Compare Translations for 2 Chronicles 21:10

10 So Edom is still in rebellion against Judah's domination today. Libnah also rebelled at that time against his domination because he had abandoned the Lord God of his ancestors.
10 So Edom revolted from the rule of Judah to this day. At that time Libnah also revolted from his rule, because he had forsaken the LORD, the God of his fathers.
10 So the Edomites revolted from under the hand of Judah unto this day. The same time also did Libnah revolt from under his hand; because he had forsaken the LORD God of his fathers.
10 Edom continues in revolt against Judah right up to the present. Even little Libnah revolted at that time. The evidence accumulated: Since Jehoram had abandoned God, the God of his ancestors, God was abandoning him.
10 So Edom revolted against Judah to this day. Then Libnah revolted at the same time against his rule, because he had forsaken the LORD God of his fathers.
10 To this day Edom has been in rebellion against Judah. Libnah revolted at the same time, because Jehoram had forsaken the LORD, the God of his ancestors.
10 Thus Edom has been in revolt against Judah's authority to this day. At that time Libnah revolted against his rule, because he had forsaken the Lord God of his fathers.
10 Even so, Edom has been independent from Judah to this day. The town of Libnah also revolted about that same time. All this happened because Jehoram had abandoned the LORD, the God of his ancestors.
10 So Edom has been in revolt against the rule of Judah to this day. At that time Libnah also revolted against his rule, because he had forsaken the Lord, the God of his ancestors.
10 So Edom revolted from under the hand of Judah unto this day: then did Libnah revolt at the same time from under his hand, because he had forsaken Jehovah, the God of his fathers.
10 So Edom made themselves free from the rule of Judah, to this day: and at the same time Libnah made itself free from his rule; because he was turned away from the Lord, the God of his fathers.
10 So Edom has been independent of Judah to this day. Libnah rebelled against Jehoram's rule at the same time because he had abandoned the LORD, the God of his ancestors.
10 So Edom has been independent of Judah to this day. Libnah rebelled against Jehoram's rule at the same time because he had abandoned the LORD, the God of his ancestors.
10 Nevertheless, since that day Edom has remained free of Y'hudah's domination. Livnah revolted against him at the same time, because he had abandoned ADONAI the God of his ancestors.
10 But the Edomites revolted from under the hand of Judah unto this day. Then Libnah revolted at the same time from under his hand, because he had forsaken Jehovah the God of his fathers.
10 Edom has been independent of Judah ever since. During this same period the city of Libnah also revolted, because Jehoram had abandoned the Lord, the God of his ancestors.
10 Edom has been independent of Judah ever since. During this same period the city of Libnah also revolted, because Jehoram had abandoned the Lord, the God of his ancestors.
10 So Edom rebelled against Judah's rule and is still independent today. At the same time Edom rebelled, Libnah rebelled because Jehoram had abandoned the LORD God of his ancestors.
10 So Edom revolted from under the hand of Yehudah to this day: then did Livna revolt at the same time from under his hand, because he had forsaken the LORD, the God of his fathers.
10 With all this Edom remained in rebellion, out from under the hand of Judah unto this day. Libnah also rebelled at the same time to not be under his hand because he had forsaken the LORD God of his fathers.
10 So the Edomites revolted from under the hand of Judah unto this day. The same time also did Libnah revolt from under his hand; because he had forsaken the LORD God of his fathers.
10 So Edom revolted from under the hand of Judah until this day. Then Libnah [also] revolted at that time from under his hand, because he had forsaken Yahweh, the God of his ancestors.
10 From then until now the country of Edom has fought against the rule of Judah. At the same time the people of Libnah also broke away from Jehoram because Jehoram left the Lord, the God of his ancestors.
10 To this very day Edom has refused to remain under Judah's control. At that same time, Libnah also refused to remain under the control of Judah. That's because Jehoram had deserted the Lord, the God of his people.
10 So Edom has been in revolt against the rule of Judah to this day. At that time Libnah also revolted against his rule, because he had forsaken the Lord, the God of his ancestors.
10 However Edom revolted, from being under the dominion of Juda unto this day: at that time Lobna also revolted, from being under his hand. For he had forsaken the Lord the God of his fathers.
10 So Edom revolted from the rule of Judah to this day. At that time Libnah also revolted from his rule, because he had forsaken the LORD, the God of his fathers.
10 So Edom revolted from the rule of Judah to this day. At that time Libnah also revolted from his rule, because he had forsaken the LORD, the God of his fathers.
10 So the Edomites revolted from under the hand of Judah unto this day. The same time also did Libnah revolt from under his hand, because he had forsaken the LORD God of his fathers.
10 So the Edomites revolted from under the hand of Judah unto this day. The same time also did Libnah revolt from under his hand, because he had forsaken the LORD God of his fathers.
10 attamen rebellavit Edom ne esset sub dicione Iuda usque ad hanc diem eo tempore et Lobna recessit ne esset sub manu illius dereliquerat enim Dominum Deum patrum suorum
10 attamen rebellavit Edom ne esset sub dicione Iuda usque ad hanc diem eo tempore et Lobna recessit ne esset sub manu illius dereliquerat enim Dominum Deum patrum suorum
10 So the Edomites revolted from under the hand of Judah to this day. The same time [also] did Libnah revolt from under his hand; because he had forsaken the LORD God of his fathers.
10 So Edom revolted from under the hand of Judah to this day: then did Libnah revolt at the same time from under his hand, because he had forsaken Yahweh, the God of his fathers.
10 Nevertheless Edom rebelled, (so) that it was not under the lordship of Judah unto this day. In that time also Libnah went away, that it was not under the hand of him (At that time Libnah also went away from Jehoram, so that they were not under his power); for he had forsaken the Lord God of his fathers.
10 and Edom revolteth from under the hand of Judah unto this day; then doth Libnah revolt at that time from under his hand, because he hath forsaken Jehovah, God of his fathers,

2 Chronicles 21:10 Commentaries