Compare Translations for 2 Chronicles 33:15

15 He removed the foreign gods and the idol from the Lord's temple, along with all the altars that he had built on the mountain of the Lord's temple and in Jerusalem, and he threw them outside the city.
15 And he took away the foreign gods and the idol from the house of the LORD, and all the altars that he had built on the mountain of the house of the LORD and in Jerusalem, and he threw them outside of the city.
15 And he took away the strange gods, and the idol out of the house of the LORD, and all the altars that he had built in the mount of the house of the LORD, and in Jerusalem, and cast them out of the city.
15 He also did a good spring cleaning on The Temple, carting out the pagan idols and the goddess statue. He took all the altars he had set up on The Temple hill and throughout Jerusalem and dumped them outside the city.
15 He also removed the foreign gods and the idol from the house of the LORD , as well as all the altars which he had built on the mountain of the house of the LORD and in Jerusalem, and he threw them outside the city.
15 He got rid of the foreign gods and removed the image from the temple of the LORD, as well as all the altars he had built on the temple hill and in Jerusalem; and he threw them out of the city.
15 He took away the foreign gods and the idol from the house of the Lord, and all the altars that he had built in the mount of the house of the Lord and in Jerusalem; and he cast them out of the city.
15 Manasseh also removed the foreign gods and the idol from the LORD ’s Temple. He tore down all the altars he had built on the hill where the Temple stood and all the altars that were in Jerusalem, and he dumped them outside the city.
15 He took away the foreign gods and the idol from the house of the Lord, and all the altars that he had built on the mountain of the house of the Lord and in Jerusalem, and he threw them out of the city.
15 And he took away the foreign gods, and the idol out of the house of Jehovah, and all the altars that he had built in the mount of the house of Jehovah, and in Jerusalem, and cast them out of the city.
15 He took away the strange gods and the image out of the house of the Lord, and all the altars he had put up on the hill of the Lord's house and in Jerusalem, and put them out of the town.
15 He removed the foreign gods and the idol from the LORD's temple, as well as all the altars he had built on the hill of the LORD's temple and in Jerusalem, dumping them outside the city.
15 He removed the foreign gods and the idol from the LORD's temple, as well as all the altars he had built on the hill of the LORD's temple and in Jerusalem, dumping them outside the city.
15 He removed the foreign gods and the idol from the house of ADONAI and all the altars he had built on the hill of the house of ADONAI and in Yerushalayim, and threw them out of the city.
15 And he removed the strange gods, and the idol out of the house of Jehovah, and all the altars that he had built on the mount of the house of Jehovah and in Jerusalem, and cast [them] out of the city.
15 He removed from the Temple the foreign gods and the image that he had placed there, and the pagan altars that were on the hill where the Temple stood and in other places in Jerusalem; he took all these things outside the city and threw them away.
15 He removed from the Temple the foreign gods and the image that he had placed there, and the pagan altars that were on the hill where the Temple stood and in other places in Jerusalem; he took all these things outside the city and threw them away.
15 Manasseh got rid of the foreign gods and the idol in the LORD's temple. He got rid of the altars he had built in the temple on the LORD's mountain and in Jerusalem.
15 He took away the foreign gods, and the idol out of the house of the LORD, and all the altars that he had built in the mountain of the house of the LORD, and in Yerushalayim, and cast them out of the city.
15 Likewise, he took away the strange gods and the idol out of the house of the LORD and all the altars that he had built in the mount of the house of the LORD and in Jerusalem and cast them out of the city.
15 And he took away the strange gods, and the idol out of the house of the LORD, and all the altars that he had built in the mount of the house of the LORD, and in Jerusalem, and cast them out of the city.
15 And he removed the foreign gods and the carved image from the house of Yahweh and all the altars which he built on the mountain of the house of Yahweh and in Jerusalem, and he threw them outside the city.
15 Manasseh removed the idols of other nations, including the idol in the Temple of the Lord. He removed all the altars he had built on the Temple hill and in Jerusalem and threw them out of the city.
15 Manasseh got rid of the strange gods. He removed the statue of one of those gods from the LORD's temple. He also removed all of the altars he had built on the temple hill and in Jerusalem. He threw them out of the city.
15 He took away the foreign gods and the idol from the house of the Lord, and all the altars that he had built on the mountain of the house of the Lord and in Jerusalem, and he threw them out of the city.
15 And he took away the strange gods, and the idol out of the house of the Lord: the altars also which he had made in the mount of the house of the Lord, and in Jerusalem, and he cast them all out of the city.
15 And he took away the foreign gods and the idol from the house of the LORD, and all the altars that he had built on the mountain of the house of the LORD and in Jerusalem, and he threw them outside of the city.
15 And he took away the foreign gods and the idol from the house of the LORD, and all the altars that he had built on the mountain of the house of the LORD and in Jerusalem, and he threw them outside of the city.
15 And he took away the strange gods and the idol out of the house of the LORD, and all the altars that he had built in the mount of the house of the LORD and in Jerusalem, and cast them out of the city.
15 And he took away the strange gods and the idol out of the house of the LORD, and all the altars that he had built in the mount of the house of the LORD and in Jerusalem, and cast them out of the city.
15 et abstulit deos alienos et simulacrum de domo Domini aras quoque quas fecerat in monte domus Domini et in Hierusalem et proiecit omnia extra urbem
15 et abstulit deos alienos et simulacrum de domo Domini aras quoque quas fecerat in monte domus Domini et in Hierusalem et proiecit omnia extra urbem
15 And he took away the strange gods, and the idol out of the house of the LORD, and all the altars that he had built in the mount of the house of the LORD, and in Jerusalem, and cast [them] out of the city.
15 He took away the foreign gods, and the idol out of the house of Yahweh, and all the altars that he had built in the mountain of the house of Yahweh, and in Jerusalem, and cast them out of the city.
15 And he did away alien gods and simulacra from the house of the Lord; and he did away the altars, which he had made in the hill of the house of the Lord, and in Jerusalem, and he casted them away all without the city. (And he took away the foreign, or other, gods and the idols from the House of the Lord; and he did away the altars which he had built on the Temple Mount, and in Jerusalem, and he threw all of them out of the city.)
15 And he turneth aside the gods of the stranger, and the idol, out of the house of Jehovah, and all the altars that he had built in the mount of the house of Jehovah and in Jerusalem, and casteth [them] to the outside of the city.

2 Chronicles 33:15 Commentaries