Compare Translations for 2 Chronik 35:11

2 Chronik 35:11 CJB
They slaughtered the Pesach lamb; the cohanim splashed [the blood, which they received from the L'vi'im], and the L'vi'im skinned and butchered them.
Read 2 Chronik 35 CJB  |  Read 2 Chronik 35:11 CJB in parallel  
2 Chronik 35:11 ELB
Und sie schlachteten das Passah; und die Priester sprengten das Blut aus ihrer Hand, und die Leviten zogen die Haut ab.
Read 2 Chronik 35 ELB  |  Read 2 Chronik 35:11 ELB in parallel  
2 Chronik 35:11 LSG
Ils immol?rent la P?que; les sacrificateurs r?pandirent le sang qu'ils recevaient de la main des L?vites, et les L?vites d?pouill?rent les victimes.
Read 2 Chronik 35 LSG  |  Read 2 Chronik 35:11 LSG in parallel  
2 Chronik 35:11 LUT
Und sie schlachteten das Passah, und die Priester nahmen das Blut von ihren Händen und sprengten, und die Leviten zogen die Haut ab.
Read 2 Chronik 35 LUT  |  Read 2 Chronik 35:11 LUT in parallel  
2 Chronik 35:11 WBT
And they killed the passover, and the priests sprinkled [the blood] from their hands, and the Levites flayed [them].
Read 2 Chronik 35 WBT  |  Read 2 Chronik 35:11 WBT in parallel  
2 Chronik 35:11 ASV
And they killed the passover, and the priests sprinkled [the blood which they received] of their hand, and the Levites flayed them.
Read 2 Chronik 35 ASV  |  Read 2 Chronik 35:11 ASV in parallel  
2 Chronik 35:11 BBE
And they put the Passover lambs to death, the blood being drained out by the priests when it was given to them, and the Levites did the skinning.
Read 2 Chronik 35 BBE  |  Read 2 Chronik 35:11 BBE in parallel  
2 Chronik 35:11 RHE
And the phase was immolated: and the priests sprinkled the blood with their hand, and the Levites flayed the holocausts:
Read 2 Chronik 35 RHE  |  Read 2 Chronik 35:11 RHE in parallel  
2 Chronik 35:11 ESV
And they slaughtered the Passover lamb, and the priests threw the blood that they received from them while the Levites flayed the sacrifices.
Read 2 Chronik 35 ESV  |  Read 2 Chronik 35:11 ESV in parallel  
2 Chronik 35:11 GDB
Poi la Pasqua fu scannata; e i sacerdoti ricevendo il sangue dalle mani di coloro che scannavano, lo spandevano; ed i Leviti scorticavano gli animali.
Read 2 Chronik 35 GDB  |  Read 2 Chronik 35:11 GDB in parallel  
2 Chronik 35:11 GW
They slaughtered the Passover lambs. The priests sprinkled the blood with their hands while the Levites skinned the lambs.
Read 2 Chronik 35 GW  |  Read 2 Chronik 35:11 GW in parallel  
2 Chronik 35:11 GNT
After the lambs and goats had been killed, the Levites skinned them, and the priests sprinkled the blood on the altar.
Read 2 Chronik 35 GNT  |  Read 2 Chronik 35:11 GNT in parallel  
2 Chronik 35:11 HNV
They killed the Pesach, and the Kohanim sprinkled [the blood which they received] of their hand, and the Levites flayed them.
Read 2 Chronik 35 HNV  |  Read 2 Chronik 35:11 HNV in parallel  
2 Chronik 35:11 CSB
Then they slaughtered the Passover [lambs], and while the Levites were skinning the [animals], the priests sprinkled the blood they had been given.
Read 2 Chronik 35 CSB  |  Read 2 Chronik 35:11 CSB in parallel  
2 Chronik 35:11 KJV
And they killed the passover, and the priests sprinkled the blood from their hands, and the Levites flayed them.
Read 2 Chronik 35 KJV  |  Read 2 Chronik 35:11 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Chronik 35:11 BLA
Y los levitas mataron los animales de la Pascua, y mientras los sacerdotes rociaban la sangre recibida de la mano de ellos, los levitas los desollaban.
Read 2 Chronik 35 BLA  |  Read 2 Chronik 35:11 BLA in parallel  
2 Chronik 35:11 RVR
Y sacrificaron la pascua; y esparcían los sacerdotes la sangre tomada de mano de los Levitas, y los Levitas desollaban.
Read 2 Chronik 35 RVR  |  Read 2 Chronik 35:11 RVR in parallel  
2 Chronik 35:11 NAS
They slaughtered the Passover animals, and while the priests sprinkled the blood received from their hand, the Levites skinned them.
Read 2 Chronik 35 NAS  |  Read 2 Chronik 35:11 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Chronik 35:11 NCV
The Passover lambs were killed. Then the Levites skinned the animals and gave the blood to the priests, who sprinkled it on the altar.
Read 2 Chronik 35 NCV  |  Read 2 Chronik 35:11 NCV in parallel  
2 Chronik 35:11 NIRV
The Passover lambs were killed. The priests sprinkled the blood that had been handed to them. The Levites skinned the animals.
Read 2 Chronik 35 NIRV  |  Read 2 Chronik 35:11 NIRV in parallel  
2 Chronik 35:11 NIV
The Passover lambs were slaughtered, and the priests sprinkled the blood handed to them, while the Levites skinned the animals.
Read 2 Chronik 35 NIV  |  Read 2 Chronik 35:11 NIV in parallel  
2 Chronik 35:11 NKJV
And they slaughtered the Passover offerings; and the priests sprinkled the blood with their hands, while the Levites skinned the animals.
Read 2 Chronik 35 NKJV  |  Read 2 Chronik 35:11 NKJV in parallel  
2 Chronik 35:11 NLT
The Levites then slaughtered the Passover lambs and presented the blood to the priests, who sprinkled the blood on the altar while the Levites prepared the animals.
Read 2 Chronik 35 NLT  |  Read 2 Chronik 35:11 NLT in parallel  
2 Chronik 35:11 NRS
They slaughtered the passover lamb, and the priests dashed the blood that they received from them, while the Levites did the skinning.
Read 2 Chronik 35 NRS  |  Read 2 Chronik 35:11 NRS in parallel  
2 Chronik 35:11 OST
Puis on immola la pâque; et les sacrificateurs répandaient le sang reçu des mains des Lévites, et les Lévites dépouillaient les victimes.
Read 2 Chronik 35 OST  |  Read 2 Chronik 35:11 OST in parallel  
2 Chronik 35:11 RSV
And they killed the passover lamb, and the priests sprinkled the blood which they received from them while the Levites flayed the victims.
Read 2 Chronik 35 RSV  |  Read 2 Chronik 35:11 RSV in parallel  
2 Chronik 35:11 RIV
Poi fu immolata la Pasqua; i sacerdoti sparsero il sangue ricevuto dalle mani dei Leviti, e questi scorticarono le vittime.
Read 2 Chronik 35 RIV  |  Read 2 Chronik 35:11 RIV in parallel  
2 Chronik 35:11 SEV
Y sacrificaron la pascua; y esparcían los sacerdotes la sangre tomada de mano de los levitas, y los levitas desollaban.
Read 2 Chronik 35 SEV  |  Read 2 Chronik 35:11 SEV in parallel  
2 Chronik 35:11 SVV
Daarna slachtte men het pascha, en de priesters sprengden het bloed uit hun handen, en de Levieten trokken de huiden af.
Read 2 Chronik 35 SVV  |  Read 2 Chronik 35:11 SVV in parallel  
2 Chronik 35:11 DBY
And they slaughtered the passover, and the priests sprinkled [the blood] from their hand, and the Levites flayed them.
Read 2 Chronik 35 DBY  |  Read 2 Chronik 35:11 DBY in parallel  
2 Chronik 35:11 VUL
et immolatum est phase asperseruntque sacerdotes manu sua sanguinem et Levitae detraxerunt pelles holocaustorum
Read 2 Chronik 35 VUL  |  Read 2 Chronik 35:11 VUL in parallel  
2 Chronik 35:11 MSG
They killed the Passover lambs, and while the priests sprinkled the blood from the lambs, the Levites skinned them out.
Read 2 Chronik 35 MSG  |  Read 2 Chronik 35:11 MSG in parallel  
2 Chronik 35:11 TMB
And they killed the Passover lamb, and the priests sprinkled the blood from their hands, and the Levites flayed them.
Read 2 Chronik 35 TMB  |  Read 2 Chronik 35:11 TMB in parallel  
2 Chronik 35:11 TNIV
The Passover lambs were slaughtered, and the priests splashed against the altar the blood handed to them, while the Levites skinned the animals.
Read 2 Chronik 35 TNIV  |  Read 2 Chronik 35:11 TNIV in parallel  
2 Chronik 35:11 WEB
They killed the Passover, and the priests sprinkled [the blood which they received] of their hand, and the Levites flayed them.
Read 2 Chronik 35 WEB  |  Read 2 Chronik 35:11 WEB in parallel  
2 Chronik 35:11 WYC
and pask was offered. And [the] priests sprinkled their hands with blood, and deacons drew off the skins of sacrificed beasts, (and so the Passover beasts were killed. And the priests sprinkled the blood with their hands, and the Levites drew off the skins of the sacrificed beasts,)
Read 2 Chronik 35 WYC  |  Read 2 Chronik 35:11 WYC in parallel  
2 Chronik 35:11 YLT
and they slaughter the passover-offering, and the priests sprinkle out of their hand, and the Levites are striping;
Read 2 Chronik 35 YLT  |  Read 2 Chronik 35:11 YLT in parallel  

2 Chronicles 35 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 35

The passover kept by Josiah. (1-19) Josiah slain in battle. (20-27)

Verses 1-19 The destruction Josiah made of idolatry, was more largely related in the book of Kings. His solemnizing the passover is related here. The Lord's supper resembles the passover more than any other of the Jewish festivals; and the due observance of that ordinance, is a proof of growing piety and devotion. God alone can truly make our hearts holy, and prepare them for his holy services; but there are duties belonging to us, in doing which we obtain this blessing from the Lord.

Verses 20-27 The Scripture does not condemn Josiah's conduct in opposing Pharaoh. Yet Josiah seems to deserve blame for not inquiring of the Lord after he was warned; his death might be a rebuke for his rashness, but it was a judgment on a hypocritical and wicked people. He that lives a life of repentance, faith, and obedience, cannot be affected by the sudden manner in which he is removed. The people lamented him. Many mourn over sufferings, who will not forsake the sins that caused God to send them. Yet this alone can turn away judgments. If we blame Josiah's conduct, we should be watchful, lest we be cut down in a way dishonourable to our profession.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use