Compare Translations for 2 Kings 18:20

20 You think mere words are strategy and strength for war. What are you now relying on so that you have rebelled against me?
20 Do you think that mere words are strategy and power for war? In whom do you now trust, that you have rebelled against me?
20 Thou sayest, (but they are but vain words,) I have counsel and strength for the war. Now on whom dost thou trust, that thou rebellest against me?
20 Do you think that mere words are any substitute for military strategy and troops? Now that you've revolted against me, who can you expect to help you?
20 "You say (but they are only empty words ), 'I have counsel and strength for the war.' Now on whom do you rely, that you have rebelled against me?
20 You say you have the counsel and the might for war—but you speak only empty words. On whom are you depending, that you rebel against me?
20 You speak of having plans and power for war; but they are mere words. And in whom do you trust, that you rebel against me?
20 Do you think that mere words can substitute for military skill and strength? Who are you counting on, that you have rebelled against me?
20 Do you think that mere words are strategy and power for war? On whom do you now rely, that you have rebelled against me?
20 Thou sayest (but they are but vain words), [There is] counsel and strength for the war. Now on whom dost thou trust, that thou hast rebelled against me?
20 You say you have a design, and strength for war, but these are only words. Now to whom are you looking for support, that you have gone against my authority?
20 Do you think that empty words are the same as good strategy and the strength to fight? Who are you trusting in that you now rebel against me?
20 Do you think that empty words are the same as good strategy and the strength to fight? Who are you trusting in that you now rebel against me?
20 Do you think that mere spoken words constitute strategy and strength for battle? In whom, then, are you trusting when you rebel against me like this?
20 Thou sayest -- but it is a word of the lips -- There is counsel and strength for war. Now on whom dost thou rely, that thou hast revolted against me?
20 He demanded, "Do you think that words can take the place of military skill and might? Who do you think will help you rebel against Assyria?
20 He demanded, "Do you think that words can take the place of military skill and might? Who do you think will help you rebel against Assyria?
20 You give useless advice about getting ready for war. Whom, then, do you trust for support in your rebellion against me?
20 You say (but they are but vain words), [There is] counsel and strength for the war. Now on whom do you trust, that you have rebelled against me?
20 Thou sayest (but they are but vain words), I have counsel and strength for the war. Now on whom dost thou trust, that thou hast rebelled against me?
20 Thou sayest , (but they are but vain words,) I have counsel and strength for the war. Now on whom dost thou trust , that thou rebellest against me?
20 You think only a word of lips, '[I have] advice and power for the war.' Now, on whom do you trust that you have rebelled against me?
20 You say you have battle plans and power for war, but your words mean nothing. Whom are you trusting for help so that you turn against me?
20 You say you have a military plan. You say you have a strong army. But your words don't mean anything. Who are you depending on? Why don't you want to stay under my control?
20 Do you think that mere words are strategy and power for war? On whom do you now rely, that you have rebelled against me?
20 Perhaps thou hast taken counsel, to prepare thyself for battle. On whom dost thou trust, that thou darest to rebel?
20 Do you think that mere words are strategy and power for war? On whom do you now rely, that you have rebelled against me?
20 Do you think that mere words are strategy and power for war? On whom do you now rely, that you have rebelled against me?
20 Thou sayest (but they are but vain words), "I have counsel and strength for the war." Now on whom dost thou trust, that thou rebellest against me?
20 Thou sayest (but they are but vain words), "I have counsel and strength for the war." Now on whom dost thou trust, that thou rebellest against me?
20 forsitan inisti consilium ut praepares te ad proelium in quo confidis ut audeas rebellare
20 forsitan inisti consilium ut praepares te ad proelium in quo confidis ut audeas rebellare
20 Thou sayest, but [they are but] vain words, I [have] counsel and strength for the war. Now in whom dost thou trust, that thou rebellest against me?
20 You say (but they are but vain words), [There is] counsel and strength for the war. Now on whom do you trust, that you have rebelled against me?
20 In hap thou hast taken counsel, that thou wouldest make thee ready to battle. In whom trustest thou, that thou be (so) (fool-)hardy to rebel against Sennacherib?
20 Thou hast said: Only a word of the lips! counsel and might [are] for battle; now, on whom hast thou trusted that thou hast rebelled against me?

2 Kings 18:20 Commentaries