2 Kings 23:8 ESV
And he brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had made offerings, from Geba to Beersheba. And he broke down the high places of the gates that were at the entrance of the gate of Joshua the governor of the city, which were on one's left at the gate of the city.
Read 2 Kings 23 ESV
|
Read 2 Kings 23:8 ESV in parallel
2 Kings 23:8 NKJV
And he brought all the priests from the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba to Beersheba; also he broke down the high places at the gates which were at the entrance of the Gate of Joshua the governor of the city, which were to the left of the city gate.
Read 2 Kings 23 NKJV
|
Read 2 Kings 23:8 NKJV in parallel
2 Kings 23:8 NRS
He brought all the priests out of the towns of Judah, and defiled the high places where the priests had made offerings, from Geba to Beer-sheba; he broke down the high places of the gates that were at the entrance of the gate of Joshua the governor of the city, which were on the left at the gate of the city.
Read 2 Kings 23 NRS
|
Read 2 Kings 23:8 NRS in parallel
2 Kings 23:8 ASV
And he brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba to Beer-sheba; and he brake down the high places of the gates that were at the entrance of the gate of Joshua the governor of the city, which were on a man's left hand at the gate of the city.
Read 2 Kings 23 ASV
|
Read 2 Kings 23:8 ASV in parallel
2 Kings 23:8 BBE
And he made all the priests from the towns of Judah come into Jerusalem, and he made unclean the high places where the priests had been burning offerings, from Geba to Beer-sheba; and he had the high places of the evil spirits pulled down which were by the doorway of Joshua, the ruler of the town, on the left side of the way into the town.
Read 2 Kings 23 BBE
|
Read 2 Kings 23:8 BBE in parallel
2 Kings 23:8 CJB
He removed the cohanim from the cities of Y'hudah; then, from Geva to Be'er-Sheva, he desecrated the high places where the cohanim had been making offerings. He also smashed the High Places of the Gates that were at the entrance of the Gate of Y'hoshua the governor of the city, on the left as one enters the city.
Read 2 Kings 23 CJB
|
Read 2 Kings 23:8 CJB in parallel
2 Kings 23:8 RHE
And he gathered together all the priests out of the cities of Juda: and he defiled the high places, where the priests offered sacrifice, from Gabaa to Bersabee: and he broke down the altars of the gates that were in the entering in of the gate of Josue, governor of the city, which was on the left hand of the gate of the city.
Read 2 Kings 23 RHE
|
Read 2 Kings 23:8 RHE in parallel
2 Kings 23:8 ELB
Und er ließ alle Priester aus den Städten Judas kommen, und verunreinigte die Höhen, wo die Priester geräuchert hatten, von Geba bis Beerseba. Und er riß die Höhen der Tore nieder, die am Eingang des Tores Josuas, des Obersten der Stadt, und die am Stadttore zur Linken jedes Eintretenden waren.
Read 2 Kings 23 ELB
|
Read 2 Kings 23:8 ELB in parallel
2 Kings 23:8 GDB
Oltre a ciò, fece venir tutti i sacerdoti dalle città di Giuda, e contaminò gli alti luoghi, ne’ quali que’ sacerdoti aveano fatti profumi, da Gheba fino in Beerseba; e disfece gli alti luoghi delle porte, e quello ancora ch’era all’entrata della porta di Giosuè, capitano della città, ch’era a man sinistra della porta della città.
Read 2 Kings 23 GDB
|
Read 2 Kings 23:8 GDB in parallel
2 Kings 23:8 GW
He brought all the priests out of the cities of Judah from Geba to Beersheba and made the places where those priests sacrificed unclean. He tore down the worship site at the entrance of the Gate of Joshua, the gate named after the mayor of the city. (The worship site was to the left of anyone going through the city gate.)
Read 2 Kings 23 GW
|
Read 2 Kings 23:8 GW in parallel
2 Kings 23:8 GNT
He brought to Jerusalem the priests who were in the cities of Judah, and throughout the whole country he desecrated the altars where they had offered sacrifices. He also tore down the altars dedicated to the goat demons near the gate built by Joshua, the city governor, which was to the left of the main gate as one enters the city.
Read 2 Kings 23 GNT
|
Read 2 Kings 23:8 GNT in parallel
2 Kings 23:8 HNV
He brought all the Kohanim out of the cities of Yehudah, and defiled the high places where the Kohanim had burned incense, from Geva to Be'er-Sheva; and he broke down the high places of the gates that were at the entrance of the gate of Yehoshua the governor of the city, which were on a man's left hand at the gate of the city.
Read 2 Kings 23 HNV
|
Read 2 Kings 23:8 HNV in parallel
2 Kings 23:8 CSB
Then Josiah brought all the priests from the cities of Judah, and he defiled the high places from Geba to Beer-sheba, where the priests had burned incense. He tore down the high places of the gates at the entrance of the gate of Joshua the governor of the city (on the left at the city gate).
Read 2 Kings 23 CSB
|
Read 2 Kings 23:8 CSB in parallel
2 Kings 23:8 BLA
Entonces trajo a todos los sacerdotes de las ciudades de Judá, y profanó los lugares altos donde los sacerdotes habían quemado incienso, desde Geba hasta Beerseba, y derribó los lugares altos de las puertas que estaban a la entrada de la puerta de Josué, gobernador de la ciudad, a la izquierda de la puerta de la ciudad.
Read 2 Kings 23 BLA
|
Read 2 Kings 23:8 BLA in parallel
2 Kings 23:8 RVR
E hizo venir todos los sacerdotes de las ciudades de Judá, y profanó los altos donde los sacerdotes quemaban perfumes, desde Gabaa hasta Beer-seba; y derribó los altares de las puertas que estaban á la entrada de la puerta de Josué, gobernador de la ciudad, que estaban á la mano izquierda, á la puerta de la ciudad.
Read 2 Kings 23 RVR
|
Read 2 Kings 23:8 RVR in parallel
2 Kings 23:8 LSG
Il fit venir tous les pr?tres des villes de Juda; il souilla les hauts lieux o? les pr?tres br?laient des parfums, depuis Gu?ba jusqu'? Beer-Sch?ba; et il renversa les hauts lieux des portes, celui qui ?tait ? l'entr?e de la porte de Josu?, chef de la ville, et celui qui ?tait ? gauche de la porte de la ville.
Read 2 Kings 23 LSG
|
Read 2 Kings 23:8 LSG in parallel
2 Kings 23:8 LUT
Und ließ kommen alle Priester aus den Städten Juda's und verunreinigte die Höhen, da die Priester räucherten, von Geba an bis gen Beer-Seba, und brach ab die Höhen an den Toren, die an der Tür des Tors Josuas, des Stadtvogts, waren und zur Linken, wenn man zum Tor der Stadt geht.
Read 2 Kings 23 LUT
|
Read 2 Kings 23:8 LUT in parallel
2 Kings 23:8 NCV
King Josiah brought all the false priests from the cities of Judah. He ruined the places where gods were worshiped, where the priests had burned incense, from Geba to Beersheba. He destroyed the places of worship at the entrance to the Gate of Joshua, the ruler of the city, on the left side of the city gate.
Read 2 Kings 23 NCV
|
Read 2 Kings 23:8 NCV in parallel
2 Kings 23:8 NIRV
Josiah brought all of the priests from the towns of Judah and destroyed the high places. He destroyed them from Geba all the way to Beersheba. The priests had burned incense on them. Josiah broke down the high places at the gates. That included the high place at the entrance of the Gate of Joshua. It was on the left side of one of Jerusalem's gates. Joshua was the city governor.
Read 2 Kings 23 NIRV
|
Read 2 Kings 23:8 NIRV in parallel
2 Kings 23:8 NIV
Josiah brought all the priests from the towns of Judah and desecrated the high places, from Geba to Beersheba, where the priests had burned incense. He broke down the shrines at the gates--at the entrance to the Gate of Joshua, the city governor, which is on the left of the city gate.
Read 2 Kings 23 NIV
|
Read 2 Kings 23:8 NIV in parallel
2 Kings 23:8 NLT
Josiah brought back to Jerusalem all the priests of the LORD, who were living in other towns of Judah. He also defiled all the pagan shrines, where they had burned incense, from Geba to Beersheba. He destroyed the shrines at the entrance to the gate of Joshua, the governor of Jerusalem. This gate was located to the left of the city gate as one enters the city.
Read 2 Kings 23 NLT
|
Read 2 Kings 23:8 NLT in parallel
2 Kings 23:8 OST
Il fit aussi venir des villes de Juda tous les sacrificateurs, et profana les hauts lieux où les sacrificateurs faisaient des encensements, depuis Guéba jusqu'à Béer-Shéba; et il démolit les hauts lieux des portes, entre autres celui qui était à l'entrée de la porte de Josué, préfet de la ville, à gauche quand on entre par la porte de la ville.
Read 2 Kings 23 OST
|
Read 2 Kings 23:8 OST in parallel
2 Kings 23:8 RSV
And he brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba to Beer-sheba; and he broke down the high places of the gates that were at the entrance of the gate of Joshua the governor of the city, which were on one's left at the gate of the city.
Read 2 Kings 23 RSV
|
Read 2 Kings 23:8 RSV in parallel
2 Kings 23:8 RIV
Fece venire tutti i sacerdoti dalle città di Giuda, contaminò gli alti luoghi dove i sacerdoti aveano offerto profumi, da Gheba a Beer-Sceba, e abbatté gli alti luoghi delle porte: quello ch’era all’ingresso della porta di Giosuè, governatore della città, e quello ch’era a sinistra della porta della città.
Read 2 Kings 23 RIV
|
Read 2 Kings 23:8 RIV in parallel
2 Kings 23:8 SEV
E hizo venir todos los sacerdotes de las ciudades de Judá, y profanó los altos donde los sacerdotes quemaban incienso, desde Gabaa hasta Beerseba; y derribó los altares de las puertas y los que estaban a la entrada de la puerta de Josué, gobernador de la ciudad; y los que estaban a la mano izquierda, a la puerta de la ciudad.
Read 2 Kings 23 SEV
|
Read 2 Kings 23:8 SEV in parallel
2 Kings 23:8 SVV
En hij bracht al de priesters uit de steden van Juda, en verontreinigde de hoogten, alwaar die priesters gerookt hadden, van Geba af tot Ber-seba toe; en hij brak de hoogten der poort van Jozua, den overste der stad, was, welke aan iemands linkerhand was, in de stadspoort gaande.
Read 2 Kings 23 SVV
|
Read 2 Kings 23:8 SVV in parallel
2 Kings 23:8 DBY
And he brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba even to Beer-sheba; and he broke down the high places of the gates, those at the entrance of the gate of Joshua the governor of the city, [and] those on the left hand of any [going in] at the gate of the city.
Read 2 Kings 23 DBY
|
Read 2 Kings 23:8 DBY in parallel
2 Kings 23:8 MSG
He swept the outlying towns of Judah clean of priests and smashed the sex-and-religion shrines where they worked their trade from one end of the country to the other - all the way from Geba to Beersheba. He smashed the sex-and-religion shrine that had been set up just to the left of the city gate for the private use of Joshua, the city mayor.
Read 2 Kings 23 MSG
|
Read 2 Kings 23:8 MSG in parallel
2 Kings 23:8 WBT
And he brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had burnt incense, from Geba to Beer-sheba, and broke down the high places of the gates that [were] in the entrance of the gate of Joshua the governor of the city, which [were] on a man's left hand at the gate of the city.
Read 2 Kings 23 WBT
|
Read 2 Kings 23:8 WBT in parallel
2 Kings 23:8 TMB
And he brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had burned incense from Geba to Beersheba, and broke down the high places of the gates that were in the entrance of the gate of Joshua the governor of the city, which were on a man's left hand at the gate of the city.
Read 2 Kings 23 TMB
|
Read 2 Kings 23:8 TMB in parallel
2 Kings 23:8 WEB
He brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba to Beersheba; and he broke down the high places of the gates that were at the entrance of the gate of Joshua the governor of the city, which were on a man's left hand at the gate of the city.
Read 2 Kings 23 WEB
|
Read 2 Kings 23:8 WEB in parallel
2 Kings 23:8 WYC
And he gathered all the priests from the cities of Judah, and he defouled the high things, where the priests made sacrifice, from Geba unto Beersheba; and he destroyed the altars of the gates (that were) in the entering of the door of Joshua, (who was the) prince of a city, which door was at the left half of the gate of the city. (And he gathered all the priests from the cities of Judah, and he defiled the hill shrines, where the priests made sacrifice, from Geba unto Beersheba; and he destroyed the altars of the demons that were at the entrance of the gate of Joshua, who was the ruler of the city, which gate was on the left side of the city gate.)
Read 2 Kings 23 WYC
|
Read 2 Kings 23:8 WYC in parallel
2 Kings 23:8 YLT
And he bringeth in all the priests out of the cities of Judah, and defileth the high places where the priests have made perfume, from Geba unto Beer-Sheba, and hath broken down the high places of the gates that [are] at the opening of the gate of Joshua, head of the city, that [is] on a man's left hand at the gate of the city;
Read 2 Kings 23 YLT
|
Read 2 Kings 23:8 YLT in parallel
Josiah reads the law, and renews the covenant. (1-3) He destroys idolatry. (4-14) The reformation extended to Israel, A passover kept. (15-24) Josiah slain by Pharaoh-nechoh. (25-30) Wicked reigns of Jehoahaz and Jehoiakim. (31-37)
Verses 1-3 Josiah had received a message from God, that there was no preventing the ruin of Jerusalem, but that he should only deliver his own soul; yet he does his duty, and leaves the event to God. He engaged the people in the most solemn manner to abolish idolatry, and to serve God in righteousness and true holiness. Though most were formal or hypocritical herein, yet much outward wickedness would be prevented, and they were accountable to God for their own conduct.
Verses 4-14 What abundance of wickedness in Judah and Jerusalem! One would not have believed it possible, that in Judah, where God was known, in Israel, where his name was great, in Salem, in Zion, where his dwelling-place was, such abominations should be found. Josiah had reigned eighteen years, and had himself set the people a good example, and kept up religion according to the Divine law; yet, when he came to search for idolatry, the depth and extent were very great. Both common history, and the records of God's word, teach, that all the real godliness or goodness ever found on earth, is derived from the new-creating Spirit of Jesus Christ.
Verses 15-24 Josiah's zeal extended to the cities of Israel within his reach. He carefully preserved the sepulchre of that man of God, who came from Judah to foretell the throwing down of Jeroboam's altar. When they had cleared the country of the old leaven of idolatry, then they applied themselves to the keeping of the feast. There was not holden such a passover in any of the foregoing reigns. The revival of a long-neglected ordinance, filled them with holy joy; and God recompensed their zeal in destroying idolatry with uncommon tokens of his presence and favour. We have reason to think that during the remainder of Josiah's reign, religion flourished.
Verses 25-30 Upon reading these verses, we must say, Lord, though thy righteousness be as the great mountains, evident, plainly to be seen, and past dispute; yet thy judgments are a great deep, unfathomable, and past finding out. The reforming king is cut off in the midst of his usefulness, in mercy to him, that he might not see the evil coming upon his kingdom: but in wrath to his people, for his death was an inlet to their desolations.
Verses 31-37 After Josiah was laid in his grave, one trouble came on another, till, in twenty-two years, Jerusalem was destroyed. The wicked perished in great numbers, the remnant were purified, and Josiah's reformation had raised up some to join the few who were the precious seed of their future church and nation. A little time, and slender abilities, often suffice to undo the good which pious men have, for a course of years, been labouring to effect. But, blessed be God, the good work which he begins by his regenerating Spirit, cannot be done away, but withstands all changes and temptations.