1 Reis 12:25

25 Jeroboão edificou Siquém, na região montanhosa de Efraim, e habitou ali; depois, saindo dali, edificou Penuel.

1 Reis 12:25 Meaning and Commentary

1 Kings 12:25

Then Jeroboam built Shechem in Mount Ephraim, and dwelt
therein
Not that this city had lain in ruins from the times of Abimelech, ( Judges 9:45 ) for then it would not have been a proper place for the convention of the people, ( 1 Kings 12:1 ) but he repaired the walls of it, and fortified it, and built a palace in it for his residence:

and went out from thence, and built Penuel;
a place on the other side Jordan, the tower of which was beaten down by Gideon, ( Judges 8:17 ) and might be now rebuilt, or at least the city was repaired by him, and anew fortified, perhaps for the better security of his dominions on that side Jordan; though Fortunatus Scacchus F16 is of opinion that this was an altar, the same as at Carmel, ( 1 Kings 18:30 ) , which Jeroboam built, and called by this name in testimony of the common religion of the Israelites and Jews.


FOOTNOTES:

F16 Elaeochrism. Myrothec. l. 2. c. 58. col. 593.

1 Reis 12:25 In-Context

23 Fala a Roboão, filho de Salomão, rei de Judá, e a toda a casa de Judá e de Benjamim, e ao resto do povo, dizendo:
24 Assim diz o Senhor: Não subireis, nem pelejareis contra vossos irmãos, os filhos de Israel; volte cada um para a sua casa, porque de mim proveio isto. E ouviram a palavra do Senhor, e voltaram segundo o seu mandado.
25 Jeroboão edificou Siquém, na região montanhosa de Efraim, e habitou ali; depois, saindo dali, edificou Penuel.
26 Disse Jeroboão no seu coração: Agora tornará o reino para a casa de Davi.
27 Se este povo subir para fazer sacrifícios na casa do Senhor, em Jerusalém, o seu coração se tornará para o seu senhor, Roboão, rei de Judá; e, matando-me, voltarão para Roboão, rei de Judá.
The Almeida Atualizada is in the public domain.