1 Reis 7:29

29 e sobre as almofadas que estavam entre as junturas havia leões, bois, e querubins, bem como os havia sobre as junturas em cima; e debaixo dos leões e dos bois havia grinaldas pendentes.

1 Reis 7:29 Meaning and Commentary

1 Kings 7:29

And on the borders that were between the ledges were lions,
oxen, and cherubims
The figures of them, for ornament sake; the cherubim, being distinguished from lions and oxen might be figures of men, or else of eagles, as Josephus F25, see ( Ezekiel 1:10 )

and upon the ledges there was a base above;
a flat piece of brass laid upon the top of the staves or bars:

and beneath the lions and oxen were certain additions made of thin
work;
these, according to Dr. Lightfoot F26, whom I chiefly follow in this account, were shelving plates of brass at the bottom of the borders and bars, where the priests washed the sacrifice; the filth of which ran off the easier, through the angle of them.


FOOTNOTES:

F25 Ut supra. (Antiqu. l. 8. c. 3. sect. 5.)
F26 Prospect of the Temple, ch. 38. sect. 2.

1 Reis 7:29 In-Context

27 Fez também as dez bases de bronze; cada uma tinha quatro côvados de comprimento, quatro de largura e três de altura.
28 E a estrutura das bases era esta: tinham elas almofadas, as quais estavam entre as junturas;
29 e sobre as almofadas que estavam entre as junturas havia leões, bois, e querubins, bem como os havia sobre as junturas em cima; e debaixo dos leões e dos bois havia grinaldas pendentes.
30 Cada base tinha quatro rodas de bronze, e eixos de bronze; e os seus quatro cantos tinham suportes; debaixo da pia estavam estes suportes de fundição, tendo eles grinaldas de cada lado.
31 A sua boca, dentro da coroa, e em cima, era de um côvado; e era redonda segundo a obra dum pedestal, de côvado e meio; e também sobre a sua boca havia entalhes, e as suas almofadas eram quadradas, não redondas.
The Almeida Atualizada is in the public domain.