1 Samuel 28:21

21 Então a mulher se aproximou de Saul e, vendo que estava tão perturbado, disse-lhe: Eis que a tua serva deu ouvidos � tua voz; pus a minha vida na minha mão, dando ouvidos �s palavras que disseste.

1 Samuel 28:21 Meaning and Commentary

1 Samuel 28:21

And the woman came unto Saul
Having left him and the apparition in a room by themselves to converse together, and perhaps on hearing him fall to the ground came in:

and saw that he was sore troubled:
by his lying on the ground, and the agonies he seemed to be in, and the uneasiness that sat upon his countenance:

and said unto him, behold, thine handmaid hath obeyed thy voice;
in divining by her familiar spirit for him, and in bringing up Samuel to him, as he desired:

and I have put my life in my hand;
exposed it to the utmost danger, since a person of her profession, and token in the exercise of it, was punishable with death; and especially she was in the greater danger, as it was Saul himself, who had by an edict expelled all such persons from his dominions, who now employed her, as she perceived:

and have hearkened unto thy words which thou spakest unto me:
to the oath he had taken, that no hurt should come to her, which she confided in, and relied upon, and to what he bid her do, according to her art of divination.

1 Samuel 28:21 In-Context

19 E o Senhor entregará também a Israel contigo na mão dos filisteus. Amanhã tu e teus filhos estareis comigo, e o Senhor entregará o arraial de Israel na mão dos filisteus.
20 Imediatamente Saul caiu estendido por terra, tomado de grande medo por causa das palavras de Samuel; e não houve força nele, porque nada havia comido todo aquele dia e toda aquela noite.
21 Então a mulher se aproximou de Saul e, vendo que estava tão perturbado, disse-lhe: Eis que a tua serva deu ouvidos � tua voz; pus a minha vida na minha mão, dando ouvidos �s palavras que disseste.
22 Agora, pois, ouve também tu as palavras da tua serva, e permite que eu ponha um bocado de pão diante de ti; come, para que tenhas forças quando te puseres a caminho.
23 Ele, porém, recusou, dizendo: Não comerei. Mas os seus servos e a mulher o constrangeram, e ele deu ouvidos � sua voz; e levantando-se do chão, sentou-se na cama.
The Almeida Atualizada is in the public domain.