1 Samuel 31:12

12 todos os homens valorosos se levantaram e, caminhando a noite toda, tiraram e corpo de Saul e os corpos de seus filhos do muro de Bete-Sã; e voltando a Jabes, ali os queimaram.

1 Samuel 31:12 Meaning and Commentary

1 Samuel 31:12

All the valiant men arose
Of the city of Jabeshgilead, fired with indignation at the Philistines' ill usage of Saul and the bodies of his sons:

and went all night;
not only for secrecy, but for haste:

and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of
Bethshan, and came to Jabesh;
brought them with them thither, the Philistines either having no knowledge of it, or not daring to oppose them:

and burnt them there:
that is, the flesh of them, for the bones they buried, as in ( 1 Samuel 31:13 ) ; and this they did, contrary to the common usage of the country, which was not to burn; but this they did, that if the Philistines should come to recover them, they would not be able to do it: though the Targum is,

``they burnt over them, as they burn over their kings there;''

they made a burning for them of spices over them; or of their beds, and other household goods, as Kimchi and Ben Melech observe, though they prefer the other sense; see ( 2 Chronicles 16:14 ) ( 21:19 ) perhaps the true reason might be, because they were putrid and infectious.

1 Samuel 31:12 In-Context

10 Puseram as armas de Saul no templo de Astarote; e penduraram o seu corpo no muro de Bete-Sã.
11 Quando os moradores de Jabes-Gileade ouviram isso a respeito de Saul, isto é, o que os filisteus lhe tinham feito,
12 todos os homens valorosos se levantaram e, caminhando a noite toda, tiraram e corpo de Saul e os corpos de seus filhos do muro de Bete-Sã; e voltando a Jabes, ali os queimaram.
13 Depois tomaram os seus ossos, e os sepultaram debaixo da tamargueira, em Jabes, e jejuaram sete dias.
The Almeida Atualizada is in the public domain.