2 Reis 8:1

1 Ora Eliseu havia falado �quela mulher cujo filho ele ressuscitara, dizendo: Levanta-te e vai, tu e a tua família, e peregrina onde puderes peregrinar; porque o Senhor chamou a fome, e ela virá sobre a terra por sete anos.

2 Reis 8:1 Meaning and Commentary

2 Kings 8:1

Then spoke Elisha unto the woman (whose son he had restored
to life)
His hostess at Shunem, ( 2 Kings 4:8-17 ) the following he said to her, not after the famine in Samaria, but before it, as some circumstances show:

saying, arise, and go thou and thine household, and sojourn wheresoever
thou canst sojourn;
with the greatest safety to her person and property, and with the least danger to her moral and religious character:

for the Lord hath called for a famine, and it shall also come upon the
land seven years:
which Jarchi says was the famine that was in the days of Joel; it was, undoubtedly, on account of the idolatry of Israel, and was double the time of that in the days of Elijah.

2 Reis 8:1 In-Context

1 Ora Eliseu havia falado �quela mulher cujo filho ele ressuscitara, dizendo: Levanta-te e vai, tu e a tua família, e peregrina onde puderes peregrinar; porque o Senhor chamou a fome, e ela virá sobre a terra por sete anos.
2 A mulher, pois, levantou-se e fez conforme a palavra do homem de Deus; foi com a sua família, e peregrinou na terra dos filisteus sete anos.
3 Mas ao cabo dos sete anos, a mulher voltou da terra dos filisteus, e saiu a clamar ao rei pela sua casa e pelas suas terras.
4 Ora, o rei falava a Geazi, o moço do homem de Deus, dizendo: Conta-me, peço-te, todas as grandes obras que Eliseu tem feito.
5 E sucedeu que, contando ele ao rei como Eliseu ressuscitara aquele que estava morto, eis que a mulher cujo filho ressuscitara veio clamar ao rei pela sua casa e pelas suas terras. Então disse Geazi: ç rei meu senhor, esta é a mulher, e este o seu filho a quem Eliseu ressuscitou.
The Almeida Atualizada is in the public domain.