2 Samuel 15:20

20 Ontem vieste, e te levaria eu hoje conosco a vaguear? Pois eu vou para onde puder ir; volta, e lei, e contigo teus irmãos; a misericórdia e a fidelidade sejam contigo.

2 Samuel 15:20 Meaning and Commentary

2 Samuel 15:20

Whereas thou camest [but] yesterday
From Gath, or from an expedition he and his men had been on:

should I this day make thee, go up and down with us?
wander up and down from place to place with David, when he was but just come off a journey, weary and fatigued:

seeing I go whither I may;
where it will be most safe for me, I know not where; may be obliged to flee here and there, which would be very inconvenient to Ittai in his circumstances:

return thou, and take back thy brethren;
the six hundred men under him, and whom David could ill spare at this time, and yet, consulting their ease, advises to return to Jerusalem with them:

mercy and truth [be] with thee;
the Lord show mercy and kindness to thee, in that thou hast shown favour and respect to me, and make good all his promises to thee, who hast been true and faithful to me.

2 Samuel 15:20 In-Context

18 E todos os seus servos iam ao seu lado; mas todos os quereteus, e todos os peleteus, e todos os giteus, seiscentos homens que o seguiram de Gate, caminhavam adiante do rei.
19 Disse o rei a Itai, o giteu: Por que irias tu também conosco? Volta e fica-te com o rei, porque és estrangeiro e exilado; torna a teu lugar.
20 Ontem vieste, e te levaria eu hoje conosco a vaguear? Pois eu vou para onde puder ir; volta, e lei, e contigo teus irmãos; a misericórdia e a fidelidade sejam contigo.
21 Respondeu, porém, Itai ao rei, e disse: Vive o Senhor, e vive o rei meu senhor, que no lugar em que estiver o rei meu senhor, seja para morte, seja para vida, aí estará também o eu servo.
22 Então disse Davi a Itai: Vai, pois, e passa adiante. Assim passou Itai, o giteu, e todos os seus homens, e todos os pequeninos que havia com ele.
The Almeida Atualizada is in the public domain.