Atos 22:1

1 Irmãos e pais, ouvi a minha defesa, que agora faço perante vós.

Atos 22:1 Meaning and Commentary

Acts 22:1

Men, brethren, and fathers
A common form of address used by the Jews; see ( Acts 7:2 ) but that the apostle should introduce his speech to these people in this manner, after they had treated him so inhumanly, as to drag him out of the temple, and beat him so unmercifully, is remarkable, and worthy of observation, when they scarcely deserved the name of "men"; and yet he not only gives them this, but calls them "brethren", they being his countrymen and kinsmen according to the flesh; and fathers, there being some among them, who might be men in years, and even members of the sanhedrim, and elders of the people, that were now got among the crowd: this shows how ready the apostle was to put up with affronts, and to forgive injuries done him:

hear ye my defence, which I make now unto you;
in opposition to the charges brought against him, of speaking ill of the people of the Jews, the law of Moses, and of the temple, and in order to clear himself of these imputations, and vindicate his character and conduct.

Atos 22:1 In-Context

1 Irmãos e pais, ouvi a minha defesa, que agora faço perante vós.
2 Ora, quando ouviram que lhes falava em língua hebraica, guardaram ainda maior silêncio. E ele prosseguiu.
3 Eu sou judeu, nascido em Tarso da Cilícia, mas criado nesta cidade, instruído aos pés de Gamaliel, conforme a precisão da lei de nossos pais, sendo zeloso para com Deus, assim como o sois todos vós no dia de hoje.
4 E persegui este Caminho até a morte, algemando e metendo em prisões tanto a homens como a mulheres,
5 do que também o sumo sacerdote me é testemunha, e assim todo o conselho dos anciãos; e, tendo recebido destes cartas para os irmãos, seguia para Damasco, com o fim de trazer algemados a Jerusalém aqueles que ali estivessem, para que fossem castigados.
The Almeida Atualizada is in the public domain.