Daniel 4:19

19 Então Daniel, cujo nome era Beltessazar, esteve atônito por algum tempo, e os seus pensamentos o perturbaram. Falou, pois, o rei e disse: Beltessazar, não te espante o sonho, nem a sua interpretação. Respondeu Beltessazar, e disse: Senhor meu, seja o sonho para os que te odeiam, e a sua interpretação para os teus inimigos:

Daniel 4:19 Meaning and Commentary

Daniel 4:19

Then Daniel (whose name was Belteshazzar) was astonied for
one hour
Not at the difficulty of interpreting the dream, which was plain and easy to him; but at the sad and shocking things he saw plainly by the dream were coming upon the king: and though he was a wicked prince, and justly deserved such treatment; and thus he continued for the space of an hour like one thunder struck, filled with amazement, quite stupid, dumb, and silent: and his thoughts troubled him;
both about what should befall the king, and how he should make it known to him: the king spake and said, Belteshazzar, let not the dream, or the
interpretation thereof, trouble thee:
he saw by his countenance the confusion he was in, and imagined there was something in the dream which portended evil, and made him backward to relate it; and therefore encouraged him to tell it, be it what it would: Belteshazzar answered and said, my lord, the dream be to them that hate
thee, and the interpretation thereof to thine enemies;
which is as if he had said, I could have wished, had it been the will of God, that what is signified by the dream might have befallen not the king, but his enemies; this he said, not merely as a courtier, but as one that heartily wished and prayed for his peace and prosperity; and to show that he had no ill will to the king in the interpretation of the dream, but was his hearty faithful servant and minister; and yet suggests that something very dreadful and distressing was intended for him; and hereby he prepared him the better to receive it.

Daniel 4:19 In-Context

17 Esta sentença é por decreto dos vigias, e por mandado dos santos; a fim de que conheçam os viventes que o Altíssimo tem domínio sobre o reino dos homens, e o dá a quem quer, e até o mais humilde dos homens constitui sobre eles.
18 Este sonho eu, rei Nabucodonozor, o vi. Tu, pois, Beltessazar, dize a interpretação; porquanto todos os sábios do meu reino não puderam fazer-me saber a interpretação; mas tu podes; pois há em ti o espírito dos deuses santos.
19 Então Daniel, cujo nome era Beltessazar, esteve atônito por algum tempo, e os seus pensamentos o perturbaram. Falou, pois, o rei e disse: Beltessazar, não te espante o sonho, nem a sua interpretação. Respondeu Beltessazar, e disse: Senhor meu, seja o sonho para os que te odeiam, e a sua interpretação para os teus inimigos:
20 A árvore que viste, que cresceu, e se fez forte, cuja altura chegava até o céu, e que era vista por toda a terra;
21 cujas folhas eram formosas, e o seu fruto abundante, e em que para todos havia sustento, debaixo da qual os animais do campo achavam sombra, e em cujos ramos habitavam as aves do céu;
The Almeida Atualizada is in the public domain.