Ezequiel 20:13

13 Mas a casa de Israel se rebelou contra mim no deserto, não andando nos meus estatutos, e rejeitando as minhas ordenanças, pelas quais o homem viverá, se as cumprir; e profanaram grandemente os meus sábados; então eu disse que derramaria sobre eles o meu furor no deserto, para os consumir.

Ezequiel 20:13 Meaning and Commentary

Ezekiel 20:13

But the house of Israel rebelled against me in the wilderness,
&c.] Where they were wholly at the mercy of God, entirely dependent upon him; and miracles were wrought every day for the sustaining and preservation of, them from famine, wild beasts, and enemies; yet they rebelled against the Lord; provoked him bitterly by their manifold transgressions, their ingratitude, unbelief, and idolatry; and this not a few of them only, but the whole body of the people, the house of Israel, the whole family, and that for the space of forty years, ( Psalms 95:9 Psalms 95:10 ) ; they walked not in my statutes;
did not make them the rule of their walk and conversation, and steer the course of their lives and actions by them, as they ought to have done: and they despised my judgments;
as not worthy their notice and regard, as useless and unprofitable; nay, had an aversion to them, and a loathing of them, as the word F8 signifies; such is the corrupt and wicked heart of man; it is enmity against God and his law, and all that is good: which [if] a man do, he shall even live in them;
(See Gill on Ezekiel 20:11); and my sabbaths they greatly polluted;
or "profaned", or "[made them] common" F9; that is, with other days; by going out for manna on them; by gathering sticks upon them; by doing their own work, speaking their own words, and seeking their own pleasure, and worshipping false deities: then I said, I would pour out, my fury upon them in the wilderness to
consume them;
that they should not enter into the land of Canaan; as the generation that came out of Egypt were consumed in the wilderness, excepting two; as the Lord threatened, ( Numbers 14:35 ) .


FOOTNOTES:

F8 (woam) "abjeoerunt", Pagninus; "reprobaverunt", Montanus.
F9 (wllx) "prophanarunt", Vatablus, Piscator, Cocceius.

Ezequiel 20:13 In-Context

11 E dei-lhes os meus estatutos, e lhes mostrei as minhas ordenanças, pelas quais o homem viverá, se as cumprir.
12 Demais lhes dei também os meus sábados, para servirem de sinal entre mim e eles; a fim de que soubessem que eu sou o Senhor que os santifica.
13 Mas a casa de Israel se rebelou contra mim no deserto, não andando nos meus estatutos, e rejeitando as minhas ordenanças, pelas quais o homem viverá, se as cumprir; e profanaram grandemente os meus sábados; então eu disse que derramaria sobre eles o meu furor no deserto, para os consumir.
14 O que fiz, porém, foi por amor do meu nome, para que não fosse profanado � vista das nações perante as quais os fiz sair.
15 E, contudo, eu levantei a minha mão para eles no deserto, jurando que não os introduziria na terra que lhes tinha dado, que mana leite e mel, a qual é a glória de todas as terras;
The Almeida Atualizada is in the public domain.