Ezequiel 20:9

9 O que fiz, porém, foi por amor do meu nome, para que não fosse profanado � vista das nações, no meio das quais eles estavam, a cujos olhos eu me dei a conhecer a eles, tirando-os da terra do Egito.

Ezequiel 20:9 Meaning and Commentary

Ezekiel 20:9

But I wrought for my name's sake
In a way of grace and mercy; did well by thorn, did what he promised to do; not for any merits of theirs, but for his own honour, and the glory of his name: that it should not be polluted before the Heathen, among whom they
[were];
be spoken evil of, which is a polluting it; saying, either that he was not true to his word, in not doing what he promised; or else that it was not in his power to perform; either of which would reflect dishonour on his name, and so defile it: in whose sight I made myself known unto them;
by the wonders he wrought; and who, by one means or another, became acquainted with the promises of God to Israel, that he would bring them out of Egypt, and settle them in the land of Canaan: wherefore for the honour of his name he exerted his power, in bringing them forth out of the land of Egypt;
as he did, as follows:

Ezequiel 20:9 In-Context

7 Então lhes disse: Lançai de vós, cada um, as coisas abomináveis que encantam os seus olhos, e não vos contamineis com os ídolos do Egito; eu sou o Senhor vosso Deus.
8 Mas rebelaram-se contra mim, e não me quiseram ouvir; não lançaram de si, cada um, as coisas abomináveis que encantavam os seus olhos, nem deixaram os ídolos de Egito; então eu disse que derramaria sobre eles o meu furor, para cumprir a minha ira contra eles no meio da terra do Egito.
9 O que fiz, porém, foi por amor do meu nome, para que não fosse profanado � vista das nações, no meio das quais eles estavam, a cujos olhos eu me dei a conhecer a eles, tirando-os da terra do Egito.
10 Assim os tirei da terra do Egito, e os levei ao deserto.
11 E dei-lhes os meus estatutos, e lhes mostrei as minhas ordenanças, pelas quais o homem viverá, se as cumprir.
The Almeida Atualizada is in the public domain.