Ezequiel 7:20

20 Converteram em soberba a formosura dos seus adornos, e deles fizeram as imagens das suas abominações, e as suas coisas detestáveis; por isso eu a fiz para eles como uma coisa imunda.

Ezequiel 7:20 Meaning and Commentary

Ezekiel 7:20

As for the beauty of his ornament, he set it in majesty
Or, "for pride" F9. The gold, silver, jewels, riches, and treasure, which the Lord gave to this people, they made a bad use of; and instead of contributing to the support of his worship and interest, and of giving liberally to the poor, they converted it to their own pride and luxury: or rather the temple, as Jarchi and Kimchi interpret it, is meant; which was a beautiful structure, and adorned with gifts, and set for glory, majesty, and excellency by the Lord; yea, where his excellent Majesty dwelt himself: but they made the images of their abominations [and] of their
detestable things therein;
or, "of it" F11; that is, of their gold and silver, which is another bad use they put their riches to: or rather "in it" F12; that is, the temple; where, having made their idols, they placed them; see ( Jeremiah 7:30 ) ; therefore have I set it far from them;
that being destroyed, and they being carried away captive into a strange land, far from that.


FOOTNOTES:

F9 (Nwagl) "in superbiam", V. L. Calvin, Starckius.
F11 (wb) "ex eo", Tigurine version.
F12 "In eo". Pagninus, Montanus, Polanus, Junius & Tremellius, Piscator, Starckius.

Ezequiel 7:20 In-Context

18 E se cingirão de sacos, e o terror os cobrirá; e sobre todos os rostos haverá vergonha e sobre todas as suas cabeças calva.
19 A sua prata, lançá-la-ão pelas ruas, e o seu ouro será como imundícia; nem a sua prata nem o seu ouro os poderá livrar no dia do furor do Senhor; esses metais não lhes poderão saciar a fome, nem lhes encher o estômago; pois serviram de tropeço da sua iniqüidade.
20 Converteram em soberba a formosura dos seus adornos, e deles fizeram as imagens das suas abominações, e as suas coisas detestáveis; por isso eu a fiz para eles como uma coisa imunda.
21 E entregá-la-ei nas mãos dos estrangeiros por presa, e aos ímpios da terra por despojo; e a profanarão.
22 E desviarei deles o meu rosto, e profanarão o meu lugar oculto; porque entrarão nele saqueadores, e o profanarão.
The Almeida Atualizada is in the public domain.