Jeremias 43:3

3 mas Baruque, filho de Nerias, é que te incita contra nós, para nos entregar na mão dos caldeus, para eles nos matarem, ou para nos levarem cativos para Babilônia.

Jeremias 43:3 Meaning and Commentary

Jeremiah 43:3

But Baruch the son of Neriah setteth thee on against us
First they charge the prophet with a lie, and deny his mission from the Lord; and now to lessen the prophet's crime they charged him with, they lay the blame on Baruch, as if he, out of ill will to them, had instigated the prophet to deliver such a message; which is not at all likely, that he should be prevailed upon by a younger person, and his secretary, to take such a step: nor can it be thought that Baruch should have any interest to serve by it; and, besides, both he and the prophet were too good men, the one to instigate, and the other to be instigated, to declare a falsehood in the name of the Lord. The end proposed, they suggest, was for to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they might put
us to death, and carry us away captives into Babylon;
either that he or the prophet might deliver them into the hands of the Chaldeans, to be put to death by them, or be carried captive; which is not at all probable, it being inconsistent with that piety and humanity which were conspicuous in them both, and with their conduct, who chose rather to abide in their own land, with this small and despicable handful of people, than to go and live in the court of Babylon, where good care would have been taken of them.

Jeremias 43:3 In-Context

1 Tendo Jeremias acabado de falar a todo o povo todas as palavras do Senhor seu Deus, aquelas palavras com as quais o Senhor seu Deus lho havia enviado,
2 então falaram Azarias, filho de Hosaías, e Joanã, filho de Careá, e todos os homens soberbos, dizendo a Jeremias: Tu dizes mentiras; o Senhor nosso Deus não te enviou a dizer: Não entreis no Egito para ali peregrinardes;
3 mas Baruque, filho de Nerias, é que te incita contra nós, para nos entregar na mão dos caldeus, para eles nos matarem, ou para nos levarem cativos para Babilônia.
4 Não obedeceu pois Joanã, filho de Careá, nem nenhum de todos os príncipes dos exércitos, nem o povo todo, � voz do Senhor, para ficarem na terra de Judá.
5 Mas Joanã, filho de Careá, e todos os chefes das forças tomaram a todo o resto de Judá, que havia voltado dentre todas as nações, para onde haviam sido arrojados, com o fim de peregrinarem na terra de Judá;
The Almeida Atualizada is in the public domain.