Levítico 27:24

24 No ano do jubileu o campo tornará �quele de quem tiver sido comprado, isto é, �quele a quem pertencer a possessão do campo.

Levítico 27:24 Meaning and Commentary

Leviticus 27:24

In the year of jubilee, the field shall return unto him of
whom it was bought
Not to him that sanctified it, whether he redeemed it or not; nor to him that bought it of the treasurer of the temple after it was sanctified; but to the original proprietor and owner of it, of whom he bought it that sanctified it, for so it follows:

[even] to him to whom the possession of the land [did belong];
which was a possession of his he had by inheritance from his fathers, and therefore, according to the law of the year of jubilee, was then to return to him, and could be retained no longer, nor even converted to holy uses; for as it is said in the Misnah F8,

``a field of purchase goes not out to the priests in the year of jubilee; for no man can sanctify a thing which is not his own;''

as what he had purchased was no longer his than to the year of jubilee, and therefore could not devote it to sacred uses for any longer time.


FOOTNOTES:

F8 Ut supra. (Hilchot Eracin, c. 4. sect. 26.)

Levítico 27:24 In-Context

22 Se alguém santificar ao Senhor um campo que tiver comprado, o qual não for parte do campo da sua possessão,
23 o sacerdote lhe contará o valor da tua avaliação até o ano do jubileu; e no mesmo dia dará a tua avaliação, como coisa santa ao Senhor.
24 No ano do jubileu o campo tornará �quele de quem tiver sido comprado, isto é, �quele a quem pertencer a possessão do campo.
25 Ora, toda tua avaliação se fará conforme o siclo do santuário; o siclo será de vinte jeiras.
26 Contudo o primogênito dum animal, que por ser primogênito já pertence ao senhor, ninguém o santificará; seja boi ou gado miúdo, pertence ao Senhor.
The Almeida Atualizada is in the public domain.