Marcos 6:14

14 E soube disso o rei Herodes (porque o nome de Jesus se tornara célebre), e disse: João, o Batista, ressuscitou dos mortos; e por isso estes poderes milagrosos operam nele.

Marcos 6:14 Meaning and Commentary

Mark 6:14

And king Herod heard [of him]
"Of Jesus", as the Syriac version supplies it; or "the miracles of Jesus", as the Persic version. This Herod here called a king, as he might be by his courtiers, and the common people, is the same with the Tetrarch in ( Matthew 14:1 ) ( Luke 9:7 ) , for he was only Tetrarch of Galilee. This was Herod Antipater, the son of Herod the Great; the fame of Jesus reached his ears, he being governor of those parts, which were mostly visited by Christ:

for his name was spread abroad;
by means of his ministry and miracles, and through those of his disciples, whom he had sent two by two into all parts of the country:

and he said that John the Baptist was risen from the dead, and
therefore mighty works do show forth themselves in him;
for Herod had some time before put John to death; and hearing of these wonderful things that were done by Christ, his conscience smote him for the murder of John; and such a thought struck into his mind, that he was risen from the dead, and did these miracles: and the more he thought of it, the more strongly he was persuaded of it; and told it to his courtiers with a great deal of assurance, that it was certainly he; (See Gill on Matthew 14:2).

Marcos 6:14 In-Context

12 Então saíram e pregaram que todos se arrependessem;
13 e expulsavam muitos demônios, e ungiam muitos enfermos com óleo, e os curavam.
14 E soube disso o rei Herodes (porque o nome de Jesus se tornara célebre), e disse: João, o Batista, ressuscitou dos mortos; e por isso estes poderes milagrosos operam nele.
15 Mas outros diziam: É Elias. E ainda outros diziam: É profeta como um dos profetas.
16 Herodes, porém, ouvindo isso, dizia: É João, aquele a quem eu mandei degolar: ele ressuscitou.
The Almeida Atualizada is in the public domain.