Provérbios 5:16

16 Derramar-se-iam as tuas fontes para fora, e pelas ruas os ribeiros de águas?

Provérbios 5:16 Meaning and Commentary

Proverbs 5:16

Let thy fountains be dispersed abroad
Or "shall abound", as the Targum; that is, streams of water from fountains; which Aben Ezra interprets of a multitude of children, namely, that are lawfully begotten: the "fountains" are the man and his wife in lawful marriage; the streams are their offspring lawfully procreated by them; which may be said to be "dispersed abroad", when being grown up they are disposed of in marriage in other families, and so become fountains to others, and public blessings; [and] rivers of waters in the streets;
meaning a numerous posterity as before; and such as a man is not ashamed publicly to own, whereas he is ashamed of such as are unlawfully begotten; but these are to his honour in the streets, and for public good; and particularly to those to whom they are given in marriage; see ( Isaiah 48:1 ) . Jarchi interprets this of multiplying disciples, and of teaching them the law publicly, and of getting a name thereby; but it might be interpreted much better of spreading the doctrines of the Gospel, and of the public ministry and profession of that, for the good of others.

Provérbios 5:16 In-Context

14 Quase cheguei � ruína completa, no meio da congregação e da assembléia.
15 Bebe a água da tua própria cisterna, e das correntes do teu poço.
16 Derramar-se-iam as tuas fontes para fora, e pelas ruas os ribeiros de águas?
17 Sejam para ti só, e não para os estranhos juntamente contigo.
18 Seja bendito o teu manancial; e regozija-te na mulher da tua mocidade.
The Almeida Atualizada is in the public domain.