Compare Translations for Acts 7:24

24 When he saw one of them being mistreated, he came to his rescue and avenged the oppressed man by striking down the Egyptian.
24 And seeing one of them being wronged, he defended the oppressed man and avenged him by striking down the Egyptian.
24 And seeing one of them suffer wrong, he defended him, and avenged him that was oppressed, and smote the Egyptian:
24 He saw an Egyptian abusing one of them and stepped in, avenging his underdog brother by knocking the Egyptian flat.
24 "And when he saw one of them being treated unjustly, he defended him and took vengeance for the oppressed by striking down the Egyptian.
24 He saw one of them being mistreated by an Egyptian, so he went to his defense and avenged him by killing the Egyptian.
24 And seeing one of them suffer wrong, he defended and avenged him who was oppressed, and struck down the Egyptian.
24 He saw an Egyptian mistreating an Israelite. So Moses came to the man’s defense and avenged him, killing the Egyptian.
24 When he saw one of them being wronged, he defended the oppressed man and avenged him by striking down the Egyptian.
24 And seeing one [of them] suffer wrong, he defended him, and avenged him that was oppressed, smiting the Egyptian:
24 And seeing one of them being attacked, he went to his help and gave the Egyptian a death-blow:
24 He saw one of them being wronged so he came to his rescue and evened the score by killing the Egyptian.
24 He saw one of them being wronged so he came to his rescue and evened the score by killing the Egyptian.
24 On seeing one of them being mistreated, he went to his defense and took revenge by striking down the Egyptian.
24 and seeing a certain one wronged, he defended [him], and avenged him that was being oppressed, smiting the Egyptian.
24 He saw one of them being mistreated by an Egyptian, so he went to his help and took revenge on the Egyptian by killing him
24 He saw one of them being mistreated by an Egyptian, so he went to his help and took revenge on the Egyptian by killing him
24 When he saw an Israelite man being treated unfairly by an Egyptian, he defended the Israelite. He took revenge by killing the Egyptian.
24 Seeing one of them suffer wrong, he defended him, and avenged him who was oppressed, striking the Mitzrian.
24 And seeing one of them suffer wrong, he defended him and smote the Egyptian, avenging the oppressed;
24 And seeing one of them suffer wrong , he defended him, and avenged him that was oppressed , and smote the Egyptian:
24 And [when he] saw one of them being unjustly harmed, he defended [him] and {avenged} the one who had been oppressed [by] striking down the Egyptian.
24 Moses saw an Egyptian mistreating an Israelite, so he defended the Israelite and punished the Egyptian by killing him.
24 He saw one of them being treated badly by a man of Egypt. So he went to help him. He got even by killing the man.
24 When he saw one of them being wronged, he defended the oppressed man and avenged him by striking down the Egyptian.
24 And when he had seen one of them suffer wrong, he defended him: and striking the Egyptian, he avenged him who suffered the injury.
24 And seeing one of them being wronged, he defended the oppressed man and avenged him by striking the Egyptian.
24 And seeing one of them being wronged, he defended the oppressed man and avenged him by striking the Egyptian.
24 καὶ ἰδών τινα ἀδικούμενον ἠμύνατο καὶ ἐποίησεν ἐκδίκησιν τῷ καταπονουμένῳ πατάξας τὸν Αἰγύπτιον.
24 And seeing one of them suffer wrong, he defended him, and avenged him who was oppressed, and struck down the Egyptian,
24 And seeing one of them suffer wrong, he defended him, and avenged him who was oppressed, and struck down the Egyptian,
24 And when he sawe one of them suffre wronge he defended him and avenged his quarell that had the harme done to him and smote the Egypcian.
24 et cum vidisset quendam iniuriam patientem vindicavit illum et fecit ultionem ei qui iniuriam sustinebat percusso Aegyptio
24 et cum vidisset quendam iniuriam patientem vindicavit illum et fecit ultionem ei qui iniuriam sustinebat percusso Aegyptio
24 And seeing one [of them] suffer wrong, he defended [him], and avenged him that was oppressed, and smote the Egyptian:
24 Seeing one of them suffer wrong, he defended him, and avenged him who was oppressed, striking the Egyptian.
24 Seeing one of them wrongfully treated he took his part, and secured justice for the ill-treated man by striking down the Egyptian.
24 And when he saw a man suffering wrong, he venged him, and did vengeance for him that suffered the wrong [and did vengeance to him that suffered wrong], and killed the Egyptian.
24 and having seen a certain one suffering injustice, he did defend, and did justice to the oppressed, having smitten the Egyptian;

Acts 7:24 Commentaries