Compare Translations for Amos 1:13

Amos 1:13 BBE
These are the words of the Lord: For three crimes of the children of Ammon, and for four, I will not let its fate be changed; because in Gilead they had women with child cut open, so that they might make wider the limits of their land.
Read Amos 1 BBE  |  Read Amos 1:13 BBE in parallel  
Amos 1:13 KJV
Thus saith the LORD; For three transgressions of the children of Ammon, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have ripped up the women with child of Gilead, that they might enlarge their border:
Read Amos 1 KJV  |  Read Amos 1:13 KJV in parallel  |  Interlinear view
Amos 1:13 NAS
Thus says the LORD, "For three transgressions of the sons of Ammon and for four I will not revoke its punishment, Because they ripped open the pregnant women of Gilead In order to enlarge their borders.
Read Amos 1 NAS  |  Read Amos 1:13 NAS in parallel  |  Interlinear view
Amos 1:13 NKJV
Thus says the Lord: "For three transgressions of the people of Ammon, and for four, I will not turn away its punishment, Because they ripped open the women with child in Gilead, That they might enlarge their territory.
Read Amos 1 NKJV  |  Read Amos 1:13 NKJV in parallel  
Amos 1:13 NRS
Thus says the Lord: For three transgressions of the Ammonites, and for four, I will not revoke the punishment; because they have ripped open pregnant women in Gilead in order to enlarge their territory.
Read Amos 1 NRS  |  Read Amos 1:13 NRS in parallel  
Amos 1:13 ASV
Thus saith Jehovah: For three transgressions of the children of Ammon, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have ripped up the women with child of Gilead, that they may enlarge their border.
Read Amos 1 ASV  |  Read Amos 1:13 ASV in parallel  
Amos 1:13 CJB
Here is what ADONAI says: "For the people of 'Amon's three crimes, no, four - I will not reverse it - because they ripped apart pregnant women just to expand their territory,
Read Amos 1 CJB  |  Read Amos 1:13 CJB in parallel  
Amos 1:13 RHE
Thus saith the Lord: For three crimes of the children of Ammon, and for four I will not convert him: because he hath ripped up the women with child of Galaad to enlarge his border.
Read Amos 1 RHE  |  Read Amos 1:13 RHE in parallel  
Amos 1:13 ELB
So spricht Jehova: Wegen drei Freveltaten der Kinder Ammon und wegen vier werde ich es nicht rückgängig machen: Weil sie die Schwangeren von Gilead aufgeschlitzt haben, um ihre Grenze zu erweitern,
Read Amos 1 ELB  |  Read Amos 1:13 ELB in parallel  
Amos 1:13 ESV
Thus says the LORD: "For three transgressions of the Ammonites, and for four, I will not revoke the punishment, because they have ripped open pregnant women in Gilead, that they might enlarge their border.
Read Amos 1 ESV  |  Read Amos 1:13 ESV in parallel  
Amos 1:13 GDB
Così ha detto il Signore: Per tre misfatti de’ figliuoli di Ammon, nè per quattro, io non renderò loro la lor retribuzione; ma, perciocchè hanno fesse le donne gravide di Galaad, per allargare i lor confini.
Read Amos 1 GDB  |  Read Amos 1:13 GDB in parallel  
Amos 1:13 GW
This is what the LORD says: Because Ammon has committed three crimes, and now a fourth crime, I will not change my plans. The Ammonites enlarged their territory by ripping open pregnant women in Gilead.
Read Amos 1 GW  |  Read Amos 1:13 GW in parallel  
Amos 1:13 GNT
The Lord says, "The people of Ammon have sinned again and again, and for this I will certainly punish them. In their wars for more territory they even ripped open pregnant women in Gilead.
Read Amos 1 GNT  |  Read Amos 1:13 GNT in parallel  
Amos 1:13 HNV
Thus says the LORD: "For three transgressions of the children of `Ammon, yes, for four, I will not turn away its punishment; Because they have ripped open the pregnant women of Gil`ad, That they may enlarge their border.
Read Amos 1 HNV  |  Read Amos 1:13 HNV in parallel  
Amos 1:13 CSB
The Lord says: I will not relent from punishing the Ammonites for three crimes, even four, because they ripped open the pregnant women of Gilead in order to enlarge their territory.
Read Amos 1 CSB  |  Read Amos 1:13 CSB in parallel  
Amos 1:13 BLA
Así dice el SEÑOR: Por tres transgresiones de los hijos de Amón, y por cuatro, no revocaré su castigo, porque abrieron los vientres de las mujeres encintas de Galaad para ensanchar sus límites.
Read Amos 1 BLA  |  Read Amos 1:13 BLA in parallel  
Amos 1:13 RVR
Así ha dicho Jehová: Por tres pecados de los hijos de Ammón, y por el cuarto, no desviaré su castigo; porque abrieron las preñadas de Galaad, para ensanchar su término.
Read Amos 1 RVR  |  Read Amos 1:13 RVR in parallel  
Amos 1:13 LSG
Ainsi parle l'?ternel: A cause de trois crimes des enfants d'Ammon, M?me de quatre, je ne r?voque pas mon arr?t, Parce qu'ils ont fendu le ventre des femmes enceintes de Galaad, Afin d'agrandir leur territoire.
Read Amos 1 LSG  |  Read Amos 1:13 LSG in parallel  
Amos 1:13 LUT
So spricht der HERR: Um drei und vier Frevel willen der Kinder Ammon will ich ihrer nicht schonen, darum daß sie die Schwangeren in Gilead zerrissen haben, damit sie ihre Grenze weiter machten;
Read Amos 1 LUT  |  Read Amos 1:13 LUT in parallel  
Amos 1:13 NCV
This is what the Lord says: "For the many crimes of Ammon, I will punish them. so they could take over that land and make their own country larger.
Read Amos 1 NCV  |  Read Amos 1:13 NCV in parallel  
Amos 1:13 NIRV
The LORD says, "The people of Ammon have sinned again and again. So I will punish them. They ripped open the pregnant women in Gilead. They wanted to add land to their territory.
Read Amos 1 NIRV  |  Read Amos 1:13 NIRV in parallel  
Amos 1:13 NIV
This is what the LORD says: "For three sins of Ammon, even for four, I will not turn back [my wrath]. Because he ripped open the pregnant women of Gilead in order to extend his borders,
Read Amos 1 NIV  |  Read Amos 1:13 NIV in parallel  
Amos 1:13 NLT
This is what the LORD says: "The people of Ammon have sinned again and again, and I will not forget it. I will not let them go unpunished any longer! When they attacked Gilead to extend their borders, they committed cruel crimes, ripping open pregnant women with their swords.
Read Amos 1 NLT  |  Read Amos 1:13 NLT in parallel  
Amos 1:13 OST
Ainsi a dit l'Éternel: A cause de trois crimes des enfants d'Ammon et même de quatre, je ne le révoquerai point: parce qu'ils ont fendu le ventre des femmes enceintes de Galaad, pour étendre leurs frontières;
Read Amos 1 OST  |  Read Amos 1:13 OST in parallel  
Amos 1:13 RSV
Thus says the LORD: "For three transgressions of the Ammonites, and for four, I will not revoke the punishment; because they have ripped up women with child in Gilead, that they might enlarge their border.
Read Amos 1 RSV  |  Read Amos 1:13 RSV in parallel  
Amos 1:13 RIV
Così parla l’Eterno: Per tre misfatti dei figliuoli d’Ammon, anzi per quattro, io non revocherò la mia sentenza. Perché hanno sventrato le donne incinte di Galaad per allargare i loro confini,
Read Amos 1 RIV  |  Read Amos 1:13 RIV in parallel  
Amos 1:13 SEV
Así dijo el SEÑOR: Por tres pecados de los hijos de Amón, y por el cuarto, no la convertiré; porque rompieron los montes de Galaad, para ensanchar su término.
Read Amos 1 SEV  |  Read Amos 1:13 SEV in parallel  
Amos 1:13 SVV
Alzo zegt de HEERE: Om drie overtredingen der kinderen Ammons, en om vier zal Ik dat niet afwenden; omdat zij de zwangere vrouwen van Gilead hebben opengesneden, om hun landpale te verwijden.
Read Amos 1 SVV  |  Read Amos 1:13 SVV in parallel  
Amos 1:13 DBY
Thus saith Jehovah: For three transgressions of the children of Ammon, and for four, I will not revoke its sentence; because they ripped up the women with child of Gilead, that they might enlarge their border.
Read Amos 1 DBY  |  Read Amos 1:13 DBY in parallel  
Amos 1:13 VUL
haec dicit Dominus super tribus sceleribus filiorum Ammon et super quattuor non convertam eum eo quod dissecuerit praegnantes Galaad ad dilatandum terminum suum
Read Amos 1 VUL  |  Read Amos 1:13 VUL in parallel  
Amos 1:13 MSG
God's Message: "Because of the three great sins of Ammon - make that four - I'm not putting up with her any longer. She ripped open pregnant women in Gilead to get more land for herself.
Read Amos 1 MSG  |  Read Amos 1:13 MSG in parallel  
Amos 1:13 WBT
Thus saith the LORD; For three transgressions of the children of Ammon, and for four, I will not turn away [their punishment]: because they have ripped up the women with child of Gilead, that they might enlarge their border:
Read Amos 1 WBT  |  Read Amos 1:13 WBT in parallel  
Amos 1:13 TMB
Thus saith the LORD: "For three transgressions of the children of Ammon, and for four, I will not turn away the punishment thereof, because they have ripped up the women with child of Gilead, that they might enlarge their border.
Read Amos 1 TMB  |  Read Amos 1:13 TMB in parallel  
Amos 1:13 TNIV
This is what the LORD says: "For three sins of Ammon, even for four, I will not turn back [my wrath]. Because he ripped open the pregnant women of Gilead in order to extend his borders,
Read Amos 1 TNIV  |  Read Amos 1:13 TNIV in parallel  
Amos 1:13 WEB
Thus says Yahweh: "For three transgressions of the children of Ammon, yes, for four, I will not turn away its punishment; Because they have ripped open the pregnant women of Gilead, That they may enlarge their border.
Read Amos 1 WEB  |  Read Amos 1:13 WEB in parallel  
Amos 1:13 WYC
The Lord saith these things, On three great trespasses of the sons of Ammon, and on four, I shall not convert him, for he carved the women with child of Gilead, for to alarge his term. (The Lord saith these things, For the three great trespasses of Ammon, and for the fourth, I shall not turn away their punishment, for they carved up the women with child in Gilead, in order to enlarge their boundaries.)
Read Amos 1 WYC  |  Read Amos 1:13 WYC in parallel  
Amos 1:13 YLT
Thus said Jehovah: For three transgressions of the sons of Ammon, And for four, I do not reverse it, Because of their ripping up the pregnant ones of Gilead, To enlarge their border,
Read Amos 1 YLT  |  Read Amos 1:13 YLT in parallel  

Amos 1 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 1

Amos was a herdsman, and engaged in agriculture. But the same Divine Spirit influenced Isaiah and Daniel in the court, and Amos in the sheep-folds, giving to each the powers and eloquence needful for them. He assures the twelve tribes of the destruction of the neighbouring nations; and as they at that time gave themselves up to wickedness and idolatry, he reproves the Jewish nation with severity; but describes the restoration of the church by the Messiah, extending to the latter days.

Judgments against the Syrians, Philistines, Tyrians, Edomites, and Ammonites.

- GOD employed a shepherd, a herdsman, to reprove and warn the people. Those to whom God gives abilities for his services, ought not to be despised for their origin, or their employment. Judgments are denounced against the neighbouring nations, the oppressors of God's people. The number of transgressions does not here mean that exact number, but many: they had filled the measure of their sins, and were ripe for vengeance. The method in dealing with these nations is, in part, the same, yet in each there is something peculiar. In all ages this bitterness has been shown against the Lord's people. When the Lord reckons with his enemies, how tremendous are his judgments!

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use