Compare Translations for Amos 8:7

7 The Lord has sworn by the Pride of Jacob: I will never forget all their deeds.
7 The LORD has sworn by the pride of Jacob: "Surely I will never forget any of their deeds.
7 The LORD hath sworn by the excellency of Jacob, Surely I will never forget any of their works.
7 God swears against the arrogance of Jacob: "I'm keeping track of their every last sin."
7 The LORD has sworn by the pride of Jacob, "Indeed, I will never forget any of their deeds.
7 The LORD has sworn by himself, the Pride of Jacob: “I will never forget anything they have done.
7 The Lord has sworn by the pride of Jacob: "Surely I will never forget any of their works.
7 Now the LORD has sworn this oath by his own name, the Pride of Israel : “I will never forget the wicked things you have done!
7 The Lord has sworn by the pride of Jacob: Surely I will never forget any of their deeds.
7 Jurou o Senhor pela glória de Jacó: Certamente nunca me esquecerei de nenhuma das suas obras.
7 Jehovah hath sworn by the excellency of Jacob, Surely I will never forget any of their works.
7 The Lord has taken an oath by the pride of Jacob, Truly I will ever keep in mind all their works.
7 El SEÑOR ha jurado por el orgullo de Jacob: Ciertamente, nunca me olvidaré de ninguna de sus obras.
7 The LORD has sworn by the pride of Jacob: Surely I will never forget what they have done.
7 The LORD has sworn by the pride of Jacob: Surely I will never forget what they have done.
7 ADONAI swears by Ya'akov's pride, "I will forget none of their deeds, ever.
7 Jehovah hath sworn by the glory of Jacob, Certainly I will never forget any of their works.
7 Jehova hat geschworen bei dem Stolze Jakobs: Wenn ich alle ihre Werke vergessen werde ewiglich!
7 Il Signore ha giurato per la gloria di Giacobbe: Se mai in perpetuo io dimentico tutte le loro opere.
7 The Lord, the God of Israel, has sworn, "I will never forget their evil deeds.
7 The Lord, the God of Israel, has sworn, "I will never forget their evil deeds.
7 The LORD has sworn an oath by Jacob's pride: "I will never forget anything that they have done."
7 The LORD has sworn by the pride of Ya`akov, "Surely I will never forget any of their works.
7 El SEÑOR juró por la gloria de Jacob: No me olvidaré para siempre de todas sus obras
7 The LORD has sworn by the excellency of Jacob, Surely I will never forget any of their works.
7 The LORD hath sworn by the excellency of Jacob, Surely I will never forget any of their works.
7 Yahweh has sworn by the pride of Jacob, "Surely I will never forget any of their deeds!
7 L'Eternel l'a juré par la gloire de Jacob: Je n'oublierai jamais aucune de leurs oeuvres.
7 Der HERR hat geschworen wider die Hoffart Jakobs: Was gilt's, ob ich solcher ihrer Werke ewig vergessen werde?
7 The Lord swears against the pride of Jacob, None of your works shall ever be forgotten.
7 The Lord has sworn by his name, the Pride of Jacob, "I will never forget everything that these people did.
7 People of Jacob, you are proud that the LORD is your God. But he has taken an oath in his own name. He says, "I will never forget anything Israel has done.
7 The Lord has sworn by the pride of Jacob: Surely I will never forget any of their deeds.
7 Ahora el Señor
ha hecho este juramento
por su propio nombre, el Orgullo de Israel:
«¡Nunca olvidaré
las cosas perversas que han hecho!
7 Jura el SEÑOR por el orgullo de Jacob: «Jamás olvidaré nada de lo que han hecho.
7 O SENHOR jurou contra o orgulho de Jacó: “Jamais esquecerei coisa alguma do que eles fizeram.
7 Hashem hath sworn by the ga’on Ya’akov, Surely I will never forget any of their ma’asim.
7 L'Éternel l'a juré par la gloire de Jacob: Jamais je n'oublierai toutes leurs actions!
7 The Lord hath sworn against the pride of Jacob: surely I will never forget all their works.
7 L’Eterno l’ha giurato per colui ch’è la gloria di Giacobbe: Mai dimenticherò alcuna delle vostre opere.
7 The LORD has sworn by the pride of Jacob: "Surely I will never forget any of their deeds.
7 The LORD has sworn by the pride of Jacob: "Surely I will never forget any of their deeds.
7 Jehová juró por la gloria de Jacob: No me olvidaré para siempre de todas sus obras.
7 El SEÑOR juró por la gloria de Jacob: No me olvidaré para siempre de todas sus obras.
7 De HEERE heeft gezworen bij Jakobs heerlijkheid: Zo Ik al hun werken in eeuwigheid zal vergeten!
7 The LORD hath sworn for the pretensions of Jacob: "Surely I will never forget any of their works.
7 The LORD hath sworn for the pretensions of Jacob: "Surely I will never forget any of their works.
7 iuravit Dominus in superbia Iacob si oblitus fuero usque ad finem omnia opera eorum
7 iuravit Dominus in superbia Iacob si oblitus fuero usque ad finem omnia opera eorum
7 The LORD hath sworn by the excellence of Jacob, Surely I will never forget any of their works.
7 Yahweh has sworn by the pride of Jacob, "Surely I will never forget any of their works.
7 The Lord swore against the pride of Jacob, (yea,) I shall not forget till to the end all the works of them. (The Lord swore by the pride of Jacob, Yea, I shall never forget any of their works, or their deeds.)
7 Sworn hath Jehovah by the excellency of Jacob: `I forget not for ever any of their works.

Amos 8:7 Commentaries