Habakkuk 2:8

8 Because you have taken their goods from great nations, all the rest of the peoples will take your goods from you; because of men's blood and violent acts against the land and the town and all who are living in it.

Habakkuk 2:8 Meaning and Commentary

Habakkuk 2:8

Because thou hast spoiled many nations, all the remnant of
the people shall spoil thee
Those that survived the persecutions of the Roman emperors; those that were left of the great numbers put to death by them; those under Constantine rose up, and by just retaliation spoiled them of all their power and wealth: because of men's blood;
the blood of the saints and martyrs of Jesus, of those under the altar, whose blood cried for vengeance, ( Revelation 6:9 Revelation 6:10 ) , which was shed under the ten bloody persecutions: or, "because of the blood of a man": of Adam F6, as it may be rendered; the blood of Christ the second Adam, which, though shed at the instance of the Jews, yet by the order of Pontius Pilate, the Roman governor: and [for] the violence of the land, and of the city, and of all that
dwell therein:
that is, for the violence and injuries done to the land of Israel and city of Jerusalem, and the inhabitants thereof, as the Targum, and so Jarchi; and which were done by the Romans to those places and people, under Titus Vespasian, when he invaded the country of Judea, and made it desolate; besieged and took Jerusalem, and burnt it with fire; destroyed great numbers of its inhabitants, and carried them captive, and sent great multitudes of them to the mines; as well as for what were done to the Christians in every country and city where they dwelt; and to the city of the living God, the church, the heavenly Jerusalem, and the citizens of it, who were used by them in a very cruel and inhuman manner, and for which vengeance would be, and was, taken upon them.


FOOTNOTES:

F6 (Mda ymdm) "propter sanguinem hominis", i. e. "Christi, qui est secundus Adam", Cocceius, Van Till.

Habakkuk 2:8 In-Context

6 Will not all these take up a word of shame against him and a bitter saying against him, and say, A curse on him who goes on taking what is not his and is weighted down with the property of debtors!
7 Will not your creditors suddenly be moved against you, and your troublers get up from their sleep, and you will be to them like goods taken in war?
8 Because you have taken their goods from great nations, all the rest of the peoples will take your goods from you; because of men's blood and violent acts against the land and the town and all who are living in it.
9 A curse on him who gets evil profits for his family, so that he may put his resting-place on high and be safe from the hand of the wrongdoer!
10 You have been a cause of shame to your house by cutting off a number of peoples, and sinning against your soul.
The Bible in Basic English is in the public domain.