Ester 2:1

1 Después de estas cosas, cuando el furor del rey Asuero se había aplacado, él se acordó de Vasti, de lo que ella había hecho y de lo que se había decretado contra ella.

Ester 2:1 Meaning and Commentary

Esther 2:1

After these things, when the wrath of King Ahasuerus was
appeased
Which went off with his wine, and so was quickly after, a few days at most, unless this can be understood as after the expedition of Xerxes into Greece, from whence he returned to Shushan, in the seventh year of his reign; and if he is the Ahasuerus here meant, he married Esther that year, ( Esther 2:16 ) and it seems certain, that after his expedition he gave himself up to his amours, and in his way to Sardis he fell in love with his brother's wife, and then with his daughter F2: he remembered Vashti;
her beauty, and was grieved, as Jarchi observes, that she was removed from him; and so Josephus says F3, that he passionately loved her, and could not bear parting with her, and therefore was grieved that he had brought himself into such difficulties: the Targumists carry it further, and say that he was wroth with those that advised him to it, and ordered them to be put to death, and that they were: and what she had done;
that it was a trivial thing, and not deserving of such a sentence as he had passed upon her; that it was not done from contempt of him, but from modesty, and a strict regard to the laws of the Persians: and what was decreed against her;
that she should come no more before him, but be divorced from him; the thought of which gave him great pain and uneasiness.


FOOTNOTES:

F2 Herodot. Calliope, sive, l. 9. c. 107.
F3 Antiqu. l. 11. c. 6. sect. 2.

Ester 2:1 In-Context

1 Después de estas cosas, cuando el furor del rey Asuero se había aplacado, él se acordó de Vasti, de lo que ella había hecho y de lo que se había decretado contra ella.
2 Entonces los cortesanos al servicio del rey, dijeron: Búsquense para el rey jóvenes vírgenes y de buen parecer.
3 Y que el rey nombre oficiales en todas las provincias de su reino para que reúnan a todas las jóvenes vírgenes y de buen parecer en la fortaleza de Susa, en el harén, bajo la custodia de Hegai, eunuco del rey, encargado de las mujeres, y que se les den sus cosméticos.
4 Y la joven que agrade al rey sea reina en lugar de Vasti. Y esto le pareció bien al rey, y así lo hizo.
5 Y había en la fortaleza de Susa un judío que se llamaba Mardoqueo, hijo de Jair, hijo de Simei, hijo de Cis, benjamita,
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.