Ester 3:9

9 Si al rey le parece bien, decrétese que sean destruidos, y yo pagaré diez mil talentos de plata en manos de los que manejan los negocios del rey, para que los pongan en los tesoros del rey.

Ester 3:9 Meaning and Commentary

Esther 3:9

If it please the king, let it be written, that they may be
destroyed
That is, a law made, signed and sealed, for their destruction, and letters written and sent everywhere, ordering it to be put in execution:

and I will pay ten thousand talents of silver to the hands of those who
have the charge of the business, to bring it into the king's treasury;
this he proposed, to prevent any objection that might be made from the loss of tribute paid by this people to the king; and this was a very large sum for him to pay out of his own estate, it being near four millions of our money; it is computed by Brerewood F24 at 3,750,000 pounds; for as to what is suggested by some, that he intended to repay himself out of the spoil of the Jews, it may be observed, that, according to the king's letter, they that were employed in destroying the Jews were to have the spoil for a prey or booty to themselves, ( Esther 3:13 ) . Now this sum of money he proposed not to put into the hands of them that should slay the Jews, but into the hands of the king's receivers of the dues, that they might lay it up in the king's treasury or exchequer.


FOOTNOTES:

F24 De Pret. & Ponder. Vet. Num. c. 5.

Ester 3:9 In-Context

7 En el mes primero, que es el mes de Nisán, el año doce del rey Asuero, se echó el Pur, es decir la suerte, delante de Amán para cada día y cada mes hasta el mes doce, que es el mes de Adar.
8 Y Amán dijo al rey Asuero: Hay un pueblo esparcido y diseminado entre los pueblos en todas las provincias de tu reino; sus leyes son diferentes de las de todos los demás pueblos, y no guardan las leyes del rey, así que no conviene al rey dejarlos vivos.
9 Si al rey le parece bien, decrétese que sean destruidos, y yo pagaré diez mil talentos de plata en manos de los que manejan los negocios del rey, para que los pongan en los tesoros del rey.
10 El rey tomó de su mano el anillo de sellar y se lo dio a Amán, hijo de Hamedata agagueo, enemigo de los judíos.
11 Y el rey dijo a Amán: Quédate con la plata, y también con el pueblo, para que hagas con él lo que te parezca bien.

Footnotes 1

  • [a]. Un talento equivale aprox. a 34 kg.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.