Ezequiel 27:24

24 'Ellos comerciaban contigo en lujosos vestidos, en mantos de azul y bordados, en tapices multicolores, en cordones firmemente trenzados, que había entre tus mercancías.

Ezequiel 27:24 Meaning and Commentary

Ezekiel 27:24

These were thy merchants in all sorts of things
Either all before mentioned throughout the chapter, or rather those only in the preceding verse; also these were merchants in various things after mentioned, and which were the best and most perfect of the kind, as the word F4 used signifies: in blue cloths, and broidered work;
these the Assyrians took of them, a colour in which they much delighted; see ( Ezekiel 23:6 ) : and in chests of rich apparel bound with cords, and made of cedar,
among thy merchandise;
rich apparel, such as scarlet cloaks, as the Targum, and blue cloths as before; these were well packed up in chests made of "cedar", which they had from Lebanon, and so fit to be put on board a ship, and carried into any part of the world. The Targum adds,

``and sealed with a signet;''
as things well packed up and bound sometimes are, being of worth and value. Some render it, "in chains"; or, "chains were among thy merchandise" F5; such as chains of gold, wore about the neck; and take the word to be of the sam meaning with that in ( Song of Solomon 1:10 ) .
FOOTNOTES:

F4 (Myllkmb) "rebus perfectissimis", Junius & Tremellius, Polanus, Cocceius, Starckius.
F5 (Ktlkrmb Myzraw) "et torquibus in negotiatione tua", Pagninus; "et torques fuerunt in nundinis tuis", Vatablus. So R. Sol. Urbin. Ohel Moed, fol. 71. 2.

Ezequiel 27:24 In-Context

22 'Los comerciantes de Sabá y de Raama comerciaban contigo; con lo mejor de todas las especias, y con toda clase de piedras preciosas y oro pagaban tus mercancías.
23 'Harán, Cane, Edén, los comerciantes de Sabá, de Asiria y de Quilmad comerciaban contigo.
24 'Ellos comerciaban contigo en lujosos vestidos, en mantos de azul y bordados, en tapices multicolores, en cordones firmemente trenzados, que había entre tus mercancías.
25 'Las naves de Tarsis eran las portadoras de tus productos. Fuiste repleta y muy gloriosa en el corazón de los mares.
26 'A muchas aguas te condujeron tus remeros; el viento solano te destrozó en el corazón de los mares.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.