Isaías 37:23

23 '¿A quién has injuriado y blasfemado? ¿Y contra quién has alzado la voz y levantado con altivez tus ojos? ¡Contra el Santo de Israel!

Isaías 37:23 Meaning and Commentary

Isaiah 37:23

Whom hast thou reproached and blasphemed?
&c.] A creature like thyself? no, but a God, and not one like the gods of the nations, the idols of wood and stone, but the living God: and against whom hast thou exalted thy voice?
alluding to Rabshakeh's crying with a loud voice, ( Isaiah 36:13 ) : and lifted up thine eyes on high?
as proud and haughty persons do, disdaining to look upon those they treat with contempt: even against the Holy One of Israel;
that is, Israel's God, and will protect him; "a Holy One", and of purer eyes than to behold with pleasure such a proud blaspheming creature, and cannot look upon him but with indignation; for against such he sets himself; these he resists, pulls down, and destroys.

Isaías 37:23 In-Context

21 Entonces Isaías, hijo de Amoz, envió a decir a Ezequías: Así dice el SEÑOR, Dios de Israel: "Por cuanto me has rogado acerca de Senaquerib, rey de Asiria,
22 esta es la palabra que el SEÑOR ha hablado contra él: "Te ha despreciado y se ha burlado de ti la virgen hija de Sion; ha movido la cabeza a tus espaldas la hija de Jerusalén.
23 '¿A quién has injuriado y blasfemado? ¿Y contra quién has alzado la voz y levantado con altivez tus ojos? ¡Contra el Santo de Israel!
24 'Por mano de tus siervos has injuriado al Señor, y has dicho: "Con mis numerosos carros yo subí a las cumbres de los montes, a las partes más remotas del Líbano, y corté sus altos cedros y sus mejores cipreses; iré a su más alta cima, a su más frondoso bosque.
25 "Yo cavé pozos y bebí aguas, y sequé con la planta de mis pies todos los ríos de Egipto."
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.