Job 1:17

17 Mientras estaba éste hablando, vino otro y dijo: Los caldeos formaron tres cuadrillas y atacaron los camellos y se los llevaron, y mataron a los criados a filo de espada; sólo yo escapé para contártelo.

Job 1:17 Meaning and Commentary

Job 1:17

While he was yet speaking, there came also another
Another messenger from another part of Job's possessions, where his camels were, and this before the last messenger had told his story out:

and said, the Chaldeans made out three bands, and fell upon the camels,
and have carried them away;
these were the 3000 camels, as in ( Job 1:3 ) and perhaps they were in three separate companies and places, 1000 in each, and therefore the Chaldeans divided themselves into three bands; or "appointed three heads" F6, as it may be rendered; there were three bodies of them under so many leaders and commanders, and this was done, that they might the more easily take them; and they "diffused or spread themselves" F7, as the word signifies, upon or about the camels; they surrounded them on all sides, or otherwise, these being swift creatures, would have run away from them: these Chaldeans or Chasdim were the descendants of Chesed, a son of Nahor, who was brother to Abraham, ( Genesis 22:20 Genesis 22:22 ) , who settled in the east country, not far from Job: and this agrees with the character that Xenophon F8 gives of the Chaldeans, at least some of them, in later times; that they lived upon robbing and plundering others, having no knowledge of agriculture, but got their bread by force of arms; and such as these Satan could easily instigate to come and carry off Job's camels:

yea, and slain the servants with the edge of the sword, and I only am
escaped alone to tell thee; (See Gill on Job 1:15).


FOOTNOTES:

F6 (Myvar hvlv wmv) "posuerunt tria capita", Montanus, Bolducius, Schmidt; "duces", Pagninus, Vatablus.
F7 (wjvpyw) "et diffuderunt se", Mercerus, Schmidt "effuderunt se", Cocceius.
F8 Cyropaedia, l. 3. c. 11.

Job 1:17 In-Context

15 y los sabeos atacaron y se los llevaron. También mataron a los criados a filo de espada; sólo yo escapé para contártelo.
16 Mientras estaba éste hablando, vino otro y dijo: Fuego de Dios cayó del cielo y quemó las ovejas y a los criados y los consumió; sólo yo escapé para contártelo.
17 Mientras estaba éste hablando, vino otro y dijo: Los caldeos formaron tres cuadrillas y atacaron los camellos y se los llevaron, y mataron a los criados a filo de espada; sólo yo escapé para contártelo.
18 Mientras estaba éste hablando, vino otro y dijo: Tus hijos y tus hijas estaban comiendo y bebiendo vino en la casa de su hermano mayor,
19 y he aquí, vino un gran viento del otro lado del desierto y azotó las cuatro esquinas de la casa, y ésta cayó sobre los jóvenes y murieron; sólo yo escapé para contártelo.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.