Josué 15:11

11 Y hacia el norte el límite seguía por el lado de Ecrón, girando hacia Sicrón, y continuaba hasta el monte Baala, seguía hasta Jabneel y terminaba en el mar.

Josué 15:11 Meaning and Commentary

Joshua 15:11

And the border went out unto the side of Ekron northward
Which was one of the principalities of the Philistines; and which, though it fell to the lot of Judah, ( Joshua 15:45 ) , was not possessed by them:

and the border was drawn to Shicron, and passed along to Mount Baalah;
of which places we have no account elsewhere:

and went unto Jabneel;
which Masius makes no doubt was one of the Jamnias, and particularly that which was a seaport; which Strabo says


FOOTNOTES:

F1 was distant from Azotus and Ashkelon about two hundred furlongs, or twenty five miles:

and the goings out of the border were at the sea;
the Mediterranean sea; here the northern border ended.


F1 Geograph. l. 16. p. 522.

Josué 15:11 In-Context

9 Y desde la cumbre del monte el límite doblaba hacia la fuente de las aguas de Neftoa, y seguía hasta las ciudades del monte Efrón, girando hacia Baala, es decir, Quiriat-jearim.
10 De Baala el límite giraba hacia el occidente, hasta el monte Seir, y continuaba hasta la ladera del monte Jearim al norte, es decir, Quesalón, y bajaba a Bet-semes, y continuaba por Timna.
11 Y hacia el norte el límite seguía por el lado de Ecrón, girando hacia Sicrón, y continuaba hasta el monte Baala, seguía hasta Jabneel y terminaba en el mar.
12 El límite occidental era el mar Grande, es decir, su costa. Este es el límite alrededor de los hijos de Judá conforme a sus familias.
13 Y dio a Caleb, hijo de Jefone, una porción entre los hijos de Judá, según el mandato del SEÑOR a Josué, es decir, Quiriat-arba, siendo Arba el padre de Anac, es decir, Hebrón.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.