Levítico 25:51

51 "Si aún le quedan muchos años, devolverá parte de su precio de compra en proporción a ellos para su propia redención;

Levítico 25:51 Meaning and Commentary

Leviticus 25:51

If [there be] yet many years behind
To the year of jubilee, and more than he had served: according unto them he shall give again the price of his redemption,
out of the money that he was bought for;
suppose, for instance, when a man sold himself, there were twenty years to the year of jubilee, and he sold himself for twenty pieces of money, gold or silver, be the value what it will; and when he comes to treat with his master about his redemption, or a relation for him, and he has served just as many years as there are to the year of jubilee, ten years, then his master must be paid for the price of his redemption ten pieces of money; but if he has served but five years, and there are fifteen to come, he must give him fifteen pieces; and so in proportion, be the years more or fewer, as follows.

Levítico 25:51 In-Context

49 o su tío o el hijo de su tío podrán redimirlo; o un pariente cercano de su familia podrá redimirlo; o si prospera, él mismo podrá redimirse.
50 "Entonces él, con su comprador, calculará desde el año en que se vendió a él hasta el año de jubileo, y el precio de su venta corresponderá al número de años. Los días que estará con él serán como los días de un jornalero.
51 "Si aún le quedan muchos años, devolverá parte de su precio de compra en proporción a ellos para su propia redención;
52 y si quedan pocos años hasta el año de jubileo, así los calculará con él. En proporción a los años devolverá la cantidad de su redención.
53 "Lo tratará como quien trabaja a jornal año por año; no se enseñoreará de él con severidad delante de sus ojos.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.