Salmos 77:6

6 De noche me acordaré de mi canción; en mi corazón meditaré; y mi espíritu inquiere.

Salmos 77:6 Meaning and Commentary

Psalms 77:6

I call to remembrance my song in the night
What had been an occasion of praising the Lord with a song, and which he had sung in the night seasons, when he was at leisure, his thoughts free, and he retired from company; or it now being night with him, he endeavoured to recollect what had been matter of praise and thankfulness to him, and tried to sing one of those songs now, in order to remove his melancholy thoughts and fears, but all to no purpose:

I commune with mine own heart;
or "meditate" F15 with it; looked into his own heart, put questions to it, and conversed with himself, in order to find out the reason of the present dispensation:

and my spirit made diligent search;
into the causes of his troubles, and ways and means of deliverance out of them, and what would be the issue and consequence of them; the result of all which was as follows.


FOOTNOTES:

F15 (hxyva) "meditabor", Montanus; meditatus sum, V. L. "meditor", Junius & Tremellius; "meditabar", Piscator, Cocceius.

Salmos 77:6 In-Context

4 Has mantenido abiertos mis párpados; estoy tan turbado que no puedo hablar.
5 He pensado en los días pasados, en los años antiguos.
6 De noche me acordaré de mi canción; en mi corazón meditaré; y mi espíritu inquiere.
7 ¿Rechazará el Señor para siempre, y no mostrará más su favor?
8 ¿Ha cesado para siempre su misericordia? ¿Ha terminado para siempre su promesa?
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit http://www.lockman.org.