Ver. 16 For where envying and strife is Where these are cherished in the heart, and especially where they break out into action, in families, neighbourhoods, states, or churches:
there is confusion and every evil work; these occasion disturbances, raise uneasiness, make disquietude, and cause tumults whenever they appear; and put persons upon doing everything that is wicked, to gratify such insatiable lusts.
14
Pero si tenéis celos amargos y ambición personal en vuestro corazón, no seáis arrogantes y así mintáis contra la verdad.
15
Esta sabiduría no es la que viene de lo alto, sino que es terrenal, natural, diabólica.
16
Porque donde hay celos y ambición personal, allí hay confusión y toda cosa mala.
17
Pero la sabiduría de lo alto es primeramente pura, después pacífica, amable, condescendiente, llena de misericordia y de buenos frutos, sin vacilación, sin hipocresía.
18
Y la semilla cuyo fruto es la justicia se siembra en paz por aquellos que hacen la paz.