2 Chronicles 33:18

18 The rest of Manasseh's deeds, including his prayer to God and what the seers told him in the name of the LORD, Israel's God, are found in the records of Israel's kings.

2 Chronicles 33:18 Meaning and Commentary

2 Chronicles 33:18

Now the rest of the acts of Manasseh
Good and bad, what were done by him both before and after his conversion:

and his prayer unto his God;
which it seems was taken and recorded, but now lost; for as for that which is among the apocryphal writings, there is no reason to believe it to be his, though it is thought to be so by many F15:

and the words of the seers;
or the prophets, as the Targum; and the prophets in his days, according to the Jewish chronology F16, were Joel, Nahum, and Habakkuk:

that spake to him in the name of the Lord God of Israel;
words of admonition and reproof before his humiliation, and words of comfort, advice, and instruction, after it; the Targum is,

``that spake to him in the name of the Word of the Lord God of Israel:''

behold, they are written in the book of the kings of Israel;
not in the canonical book so called, where none of the above things, namely, his prayer, and the speeches of the prophets, are to be found, at least not all; but in the annals of the kings of Israel, now lost.


FOOTNOTES:

F15 Vid. Fabritii Bibliothec. Graec. l. 3. c. 31. p. 738, 739.
F16 Seder Olam Rabba, c. 20.

2 Chronicles 33:18 In-Context

16 He restored the LORD's altar, offered well-being sacrifices and thank offerings on it, and ordered the people of Judah to worship the LORD, Israel's God.
17 The people, however, still sacrificed at the shrines, but only to the LORD their God.
18 The rest of Manasseh's deeds, including his prayer to God and what the seers told him in the name of the LORD, Israel's God, are found in the records of Israel's kings.
19 Manasseh's prayer and its answer, all his sin and unfaithfulness, and the locations of the shrines, sacred poles, and idols he set up before he submitted are written in the records of Hozai.
20 Manasseh lay down with his ancestors and was buried in his palace. His son Amon succeeded him as king.
Copyright © 2011 Common English Bible