2 Kings 7:15

15 So they went after the Arameans as far as the Jordan River. The road was filled the whole way with garments and equipment that the Arameans had thrown away in their rush. The messengers returned and reported this to the king.

2 Kings 7:15 Meaning and Commentary

2 Kings 7:15

And they went after them unto Jordan
Not finding them in the camp, and knowing the rout they would take to their own land, they went as far as Jordan, over which they must pass:

and, lo, all the way was full of garments and vessels which the Syrians
had cast away in their haste;
in their fright and flight, such of their clothes as hindered them in running; and their armour, as Josephus F3 seems rightly to understand the word used, these they threw away for quicker dispatch:

and the messengers returned and told the king:
that it was as the lepers said, and what they themselves had seen.


FOOTNOTES:

F3 Ut supra. (Antiqu. l. 9. c. 4. sect. 5.)

2 Kings 7:15 In-Context

13 But one of his servants answered, "Please let some men take five of the horses that are left, and let's send them out to see what happens. They are in the same situation as the large number of Israelites who are left here; they are no better off than the large number of Israelites who've already perished."
14 So they chose two chariots with their horses. The king sent them after the Aramean army, saying, "Go and see!"
15 So they went after the Arameans as far as the Jordan River. The road was filled the whole way with garments and equipment that the Arameans had thrown away in their rush. The messengers returned and reported this to the king.
16 Then the people went out and looted the Aramean camp. And so it happened that a seah of wheat flour did sell for a shekel, and two seahs of barley sold for a shekel, in agreement with the LORD's word.
17 But the king had put the officer whom he leaned on for support in charge of the city gate. The people trampled the officer at the gate, and he died. This was just what the man of God said when the king had come down to him.
Copyright © 2011 Common English Bible