Galatians 3:28

Galatians 3:28

There is neither Jew nor Greek
Not but that there were such in being; and in the churches of Christ, for the primitive churches consisted of both; but the meaning is, that there is no difference between them, the middle wall of partition being broken down, and that, in the business of justification and salvation, it signified nothing whether a man was a Jew or a Greek; he was never the better for being a circumcised Jew, nor never the worse for being an uncircumcised Gentile; both by nature are equally sinners, and stand in need of the justifying righteousness of Christ, and the regenerating grace of the Spirit. The Gospel was equally preached to both, and was made useful to some of the one and of the other; and who, believing in Christ, had a right to the same ordinances and privileges of the Gospel, and shared in the same blessings of grace.

There is neither bond nor free.
There were such persons in the world then, and in the churches too; nor does the Gospel dissolve the civil and natural relations and obligations men are in and under to one another, it confirms and secures them; but the sense is, that God, in calling, justifying, and saving men, is no respecter of persons, as being high and low, rich and poor, bond or free, servants or masters: he calls, justifies, and saves men of every station and condition of life; and bond slaves and servants called by grace are Christ's free men, and have an equal right as those that are free to all the immunities of the Gospel: in some Heathen nations bond slaves and servants were not admitted, only freemen, to be present at the sacred service, and worship of their deities F18; but the Gospel makes no such distinction of men in its doctrine, worship, and ordinances, which lie open to all ranks and orders of men:

there is neither male nor female;
among the Heathens F19 also females were not admitted to some of their sacred rites and ceremonies; and among the Jews the males only were concerned in many things both of a civil and religious nature; no female might be heir to an inheritance with a male F20; females had no share in the civil government, nor in the priesthood; males were to appear three times a year before the Lord, and, according to their oral law, women and servants were exempted F21; the mark of circumcision, the sign of the covenant made with Abraham and his natural seed, was only upon the males; but now under the Gospel dispensation there is no distinction made between male and female as to divine things; as they are alike called by the grace of God, they have the same right to Gospel ordinances, baptism and the Lord's supper, and to every spiritual privilege. The apostle's design is to show the common right of believers, of every nation, condition, and sex, and to encourage the Gentiles, and demolish the pride, vanity, and boasting of the Jews, their men especially, who valued themselves upon these "three" very things which the apostle here makes no account of; as that they were Israelites and not Gentiles, freemen and not servants, men and not women; and in their public prayers they give thanks to God in this form,

``blessed be the Lord our God, the King of the world, that he hath made me an Israelite; blessed be the Lord who hath not made me a Gentile; blessed be the Lord who hath not made me a "servant"; blessed be the Lord who hath not made me a "woman";''

instead of which last the woman say,

``blessed be the Lord who hath made me as he pleased F23:''

for ye are all one in Christ Jesus;
being alike chosen in him, united to him, redeemed by his blood, justified by his righteousness, regenerated by his Spirit, the children of God by faith in him, and heirs of the same grace and glory, they make, both Jews and Gentiles, bond and free, male and female, as it were but one new man in him; one body, of which he is the head, one spiritual seed of Abraham and of Christ.


FOOTNOTES:

F18 Alex. ab Alex. Genial. Dierum, l. 2. c. 14. Aurel. Victor. de orig. Gent. Rom. c. 8. Aristophanis Thesmophor, & Bourdin in ib. p. 782.
F19 Alex. ab Alex. ib. Aurel. Victor, c. 6.
F20 Maimon. Nechalot, c. 1. sect. 1, 2.
F21 Misn. Chagiga, c. 1. sect. 1.
F23 Sedor Tephillot, fol. 2. 2. Ed. Basil. fol. 4. 1. Ed. Amst. T. Hieros. Beracot, fol. 13. 2.