Best Known Translations
Other Translations

1 Corinthians 7:7

Yet I would (qelw de). "But I wish." Followed by accusative and infinitive (anqrwpou einai). This is Paul's personal preference under present conditions ( Matthew 7:26 ). Even as I myself (w kai emauton). This clearly means that Paul was not then married and it is confirmed by Matthew 9:5 . Whether he had been married and was now a widower turns on the interpretation of Acts 26:10 "I cast my vote." If this is taken literally (the obvious way to take it) as a member of the Sanhedrin, Paul was married at that time. There is no way to decide. His own gift from God (idion carisma ek qeou). So each must decide for himself. See on Acts 1:7 for carisma, a late word from carizomai.