1 Peter 1:17

If ye call (ei epikaleisqe). Condition of first class and present middle indicative of epikalew, to call a name on, to name ( Acts 10:18 ). As Father (patera). Predicate accusative in apposition with ton--krinonta. Without respect of persons (aproswpolhmptw). Found nowhere else except in the later Ep. of Clem. of Rome and Ep. of Barn., from alpha privative and proswpolhmpth ( Acts 10:34 . See James 2:9 for proswpolhmptew and 1 Peter 1:1 for proswpolhmpsia) from proswpon lambanw (in imitation of the Hebrew). According to each man's work (kata to ekastou ergon). "According to the deed of each one" God judges (krinonta) just as Christ judges also ( 2 Corinthians 5:10 ). Pass (anastraphte). Second aorist passive imperative of anastrepw, metaphorical sense as in 2 Corinthians 1:12 ; 2 Peter 2:18 . The time (ton cronon). Accusative case of extent of time. Of your sojourning (th paroikia umwn). A late word, found in LXX ( Psalms 119:5 ) and in N.T. only here and Acts 13:17 and in ecclesiastical writers (one late Christian inscription). It comes from paroikew, old verb, to dwell beside (in one's neighbourhood), and so of pilgrims or strangers (paroiko Acts 7:6 ) as of Jews away from Palestine or of Christians here on earth, then of a local region (our "parish"). Peter here recurs to Acts 1:1 ("sojourners of the Dispersion"). In fear (en pobwi). Emphatic position at beginning of the clause with anastraphte at the end.