1 Peter 1:7

The proof of your faith (to dokimion umwn th pistew). The identical phrase in James 1:3 and probably derived from there by Peter. See there for discussion of to dokimion (the test or touchstone of faith). Being more precious (polutimoteron). No word for "being" (on) in the Greek. The secondary uncials have polu timiwteron. The text is the comparative of polutimo, late adjective (Plutarch) from polu and timh (of great price) as in Matthew 13:46 . Than gold (crusiou). Ablative case after the comparative adjective. That perisheth (tou apollumenou). Present middle articular participle of apollumi to destroy. Even gold perishes (wears away). Though it is proved by fire (dia puro de dokimazomenou). Present passive articular participle (in the ablative like crusiou) of dokimazw (common verb for testing metals) with de, which gives a concessive sense to the participle. Faith stands the test of fire better than gold, but even gold is refined by fire. That might be found (ina eureqh). Purpose clause with ina and the first aorist passive subjunctive of euriskw, common verb, to find. As in 2 Peter 3:14 , this is the result of the probation by God as the Refiner of hearts. Unto praise and glory and honour (ei epainon kai doxan kai timhn). Here probably both to God and man in the result. Cf. Matthew 5:11 ; Romans 2:7 Romans 2:10 ; 1 Timothy 1:17 . At the revelation of Jesus Christ (en apokalupsei Ihsou Cristou). So also in 1 Timothy 1:13 ; 1 Timothy 4:13 ; 2 Thessalonians 1:7 ; 1 Corinthians 1:7 ; Luke 17:30 of the second coming of Christ as the Judge and Rewarder (Bigg).