1 Thessalonians 2:13

And for this cause we also (kai dia touto kai hmei). Note kai twice. We as well as you are grateful for the way the gospel was received in Thessalonica. Without ceasing (adialeiptw). Late adverb for which see on Colossians 1:2 and for eucaristoumen see on Colossians 1:2 . The word of the message (logon akoh). Literally, the word of hearing, as in Sir. 42:1 and Hebrews 4:2 o logo th akoh, the word marked by hearing (genitive case), the word which you heard. Here with tou qeou (of God) added as a second descriptive genitive which Paul expands and justifies. Ye received it so (paralabonte) and accepted or welcomed it (edexasqe) so, not as the word of men (ou logou anqrwpwn), but as the word of God (alla logon qeou), as it is in truth (kaqw alhqw estin). This last clause is literally, as it truly is. Paul had not a doubt that he was proclaiming God's message. Should any preacher preach his doubts if he has any? God's message can be found and Paul found it. Worketh in you (energeitai en umin). Perhaps middle voice of energew (en, ergon, work) late verb, not in ancient Greek or LXX, but in papyri and late writers (Polybius, etc.) and in N.T. only by Paul and James. If it is passive, as Milligan thinks, it means "is set in operation," as Polybius has it. The idea then is that the word of God is set in operation in you that believe.