When they are saying (otan legwsin). Present active subjunctive picturing these false prophets of peace and safety like Ezekiel 13:10 (Peace, and there is no peace). Aspaleia only in N.T. in Luke 1:4 (which see); Acts 5:23 and here. Sudden destruction (aipnidio oleqro). Oleqro old word from ollumi, to destroy. See also 2 Thessalonians 1:9 . Aipnidio, old adjective akin to apnw and in N.T. only here and Luke 21:34 where Westcott and Hort spell it epnidio. Cometh upon them (autoi epistatai). Unaspirated form instead of the usual epistatai (present middle indicative) from episthmi perhaps due to confusion with epistamai. As travail upon a woman with child (wsper h wdin th en gastri ecoush). Earlier form wdi for birth-pang used also by Jesus ( Mark 13:8 ; Matthew 24:8 ). Technical phrase for pregnancy, to the one who has it in belly (cf. Matthew 1:18 of Mary). They shall in no wise escape (ou mh ekpugwsin). Strong negative like that in 1 Thessalonians 4:15ou mh (double negative) and the second aorist active subjunctive.