That no advantage may be gained over us (ina mh pleonekthqwmen). First aorist passive subjunctive after ina mh (negative purpose) of pleonektew, old verb from pleonekth, a covetous man ( 1 Corinthians 5:10 ), to take advantage of, to gain, to overreach. In N.T. only in 1 Thessalonians 4:6 ; 2 Corinthians 2:11 ; 2 Corinthians 7:2 ; 2 Corinthians 12:17 . "That we may not be overreached by Satan." His devices (autou ta nohmata). Nohma from noew to use the nou is old word, especially for evil plans and purposes as here.