3 John 1:2

I pray (eucomai). Here only in John's writings. See Romans 9:3 . In all things (peri pantwn). To be taken with euodousqai and like peri in 1 Corinthians 16:1 , "concerning all things." Thou mayest prosper (se euodousqai). Infinitive in indirect discourse (object infinitive) after eucomai, with accusative of general reference se (as to thee). Euodow is old verb (from euodo, eu and odo, prosperous in a journey), to have a good journey, to prosper, in LXX, in N.T. only this verse (twice), 1 Corinthians 16:2 ; Romans 1:10 . Be in health (ugiainein). In Paul this word always means sound teaching ( 1 Timothy 1:10 ; 1 Timothy 6:3 ), but here and in Luke 5:31 ; Luke 7:10 ; Luke 15:27 , of bodily health. Brooke wonders if Gaius' health had caused his friends anxiety. Even as thy soul prospereth (kaqw euodoutai sou h psuch). A remarkable comparison which assumes the welfare (present middle indicative of euodow) of his soul (psuch here as the principle of the higher life as in John 12:27 , not of the natural life as in Matthew 6:25 ).