Acts 27:4

We sailed under the lee of Cyprus (upepleusamen thn Kupron). First aorist active indicative of upoplew, to sail under. Cyprus was thus on the left between the ship and the wind from the northwest, under the protection of Cyprus. Because the winds were contrary (dia to tou anemou einai enantiou). The articular infinitive after dia and the accusative of general reference (anemou) with predicate accusative (enantiou, facing them, in their very teeth if they went that way). The Etesian winds were blowing from the northwest so that they could not cut straight across from Sidon to Patara with Cyprus on the right. They must run behind Cyprus and hug the shore of Cilicia and Pamphylia.