Romans 16:18

But their own belly (alla th eautwn koiliai). Dative case after douleuousin. A blunt phrase like the same picture in Philippians 3:19 "whose god is the belly," more truth than caricature in some cases. By their smooth and fair speech (dia th crhstologia kai eulogia). Two compounds of logo (speech), the first (from crhsto and logo) is very rare (here only in N.T.), the second is very common (eu and logo). Beguile (exapatwsin). Present active indicative of the double compound verb exapataw (see 2 Thessalonians 2:3 ; 1 Corinthians 3:18 ). Of the innocent (twn akakwn). Old adjective (a privative and kako), without evil or guile, in N.T. only here and Hebrews 7:26 (of Christ).

Read Romans 16:18