Ruth 1:20

20 "Don't call me Naomi. Call me Mara,"[a] she answered,[b] "for the Almighty has made me very bitter.

Ruth 1:20 Meaning and Commentary

Ruth 1:20

And she said, call me not Naomi, call me Mara
The one signifying "prosperity", according to Josephus F13, and the other "grief"; but he is not always correct in his interpretation of Hebrew words, or to be depended on; by this indeed her different states are well enough expressed, and he rightly observes, that she might more justly be called the one than the other; but the words signify, the one "sweet" and pleasant, and the other "bitter", see ( Exodus 15:23 ) , and the reason she gives confirms it:

for the Almighty hath dealt very bitterly with me;
had wrote bitter things against her, brought bitter afflictions on her, which were very disagreeable to the flesh, as the loss of her husband, her children, and her substance; see ( lam 3:15 lam 3:19 ) .


FOOTNOTES:

F13 Antiqu. l. 5. c. 9. sect. 2.

Ruth 1:20 In-Context

18 When Naomi saw that Ruth was determined to go with her, she stopped trying to persuade her.
19 The two of them traveled until they came to Bethlehem. When they entered Bethlehem, the whole town was excited about their arrival and [the local women] exclaimed, "Can this be Naomi?"
20 "Don't call me Naomi. Call me Mara," she answered, "for the Almighty has made me very bitter.
21 I left full, but the Lord has brought me back empty. Why do you call me Naomi, since the Lord has pronounced [judgment] on me, and the Almighty has afflicted me?"
22 So Naomi came back from the land of Moab with her daughter-in-law Ruth the Moabitess. They arrived in Bethlehem at the beginning of the barley harvest.

Footnotes 2

Holman Christian Standard Bible ® Copyright © 2003, 2002, 2000, 1999 by Holman Bible Publishers.  Used by permission.  All rights reserved.