Chuàngshìjì 29:6

6 Yǎgè shuō , tā píngān ma . tāmen shuō , píngān . kàn nǎ , tā nǚér Lājié lǐng zhe yáng lái le .

Chuàngshìjì 29:6 Meaning and Commentary

Genesis 29:6

And he said unto them, [is] he well?
&c.] In good health, he and his family, or "is peace unto him" F2; does he enjoy prosperity and happiness? for this word was used in the eastern nations, and still is, for all kind of felicity: and they said, [he is] well;
or has peace; he and his family are in good health, enjoying all the comforts and blessings of life: and, behold, Rachel his daughter cometh with the sheep;
at that very instant she was coming out of the city with her father's flock of sheep, to water them at the well; an instance of great humility, diligence, and simplicity; this was very providential to Jacob.


FOOTNOTES:

F2 (wl Mwlvh) "nunquid pax ei", Montanus, Vatablus, Fagius, Cartwright, Schmidt.

Chuàngshìjì 29:6 In-Context

4 Yǎgè duì mùrén shuō , dìxiōng men , nǐmen shì nǎli lái de , tāmen shuō , wǒmen shì Hālán lái de .
5 Tā wèn tāmen shuō , Náhè de sūnzi Lābān , nǐmen rènshi ma . tāmen shuō , wǒmen rènshi .
6 Yǎgè shuō , tā píngān ma . tāmen shuō , píngān . kàn nǎ , tā nǚér Lājié lǐng zhe yáng lái le .
7 Yǎgè shuō , rìtou hái gāo , bù shì yáng qún jùjí de shíhou , nǐmen bù rú yìn yáng , zaì qù fàng yī fàng .
8 Tāmen shuō , wǒmen bùnéng , bì dĕng yáng qún jù qì , rén bǎ shítou zhuàn lí jǐng kǒu cái kè yìn yáng .
Public Domain