Lìdaìzhìshàng 6:22

22 Gēxiá de érzi shì Yàmǐnádá . Yàmǐnádá de érzi shì Kĕlā . Kĕlā de érzi shì Yàxī .

Lìdaìzhìshàng 6:22 Meaning and Commentary

Ver. 22-28. The sons of Kohath, Amminadab
The same with Izhar, ( 1 Chronicles 6:2 1 Chronicles 6:18 1 Chronicles 6:38 ) the posterity of his brethren, Amram, Hebron, and Uzziel, are omitted; and his genealogy is carried to a considerable length, for the sake of Samuel the prophet, who sprang from him: it stands thus, Korah, Assir, Elkanah, Ebiasaph, Assir, Tahath, Uriel, called Zephaniah, ( 1 Chronicles 6:36 ) Uzziah, the same with Azariah, ( 1 Chronicles 6:36 ) . Shaul, whose name is Joel, ( 1 Chronicles 6:36 ) then through the sons of Elkanah, before mentioned, Amasai, Ahimoth, called Mahath, ( 1 Chronicles 6:35 ) another Elkanah, Zophai, or Zuph, ( 1 Chronicles 6:35 ) . Nahath, the same with Toah, ( 1 Chronicles 6:34 ) and Tohu, ( 1 Samuel 1:1 ) , Eliab, called Eliel, ( 1 Chronicles 6:34 ) , and Elihu, ( 1 Samuel 1:1 ) , Jeroham, another Elkanah, the father of Samuel the prophet, whose firstborn was Vashni, and whose name also was Joel, ( 1 Chronicles 6:33 ) ( 1 Samuel 8:2 ) and so here it is read in the Syriac and Arabic versions:

and his second son Abiah.

Lìdaìzhìshàng 6:22 In-Context

20 Géshùn de érzi shì Lìní . Lìní de érzi shì yǎ hā . yǎ hā de érzi shì xīn mǎ .
21 Xīn mǎ de érzi shì yuē yà . yuē yà de érzi shì Yìduō . Yìduō de érzi shì Xièlā . Xièlā de érzi shì yé tè laì .
22 Gēxiá de érzi shì Yàmǐnádá . Yàmǐnádá de érzi shì Kĕlā . Kĕlā de érzi shì Yàxī .
23 Yàxī de érzi shì Yǐlìjiāná . Yǐlìjiāná de érzi shì yǐ bǐ Yēsǎ . yǐ bǐ Yēsǎ de érzi shì Yàxī .
24 Yàxī de érzi shì tā hā . tā hā de érzi shì wū liè . wū liè de érzi shì Wūxīyǎ . Wūxīyǎ de érzi shì shǎo luó .
Public Domain