Lìdaìzhìshàng 6:33

33 Gòngzhí de rén hé tāmende zǐsūn jì zaì xiàmiàn , Gēxiá de zǐsūn zhōng yǒu gē chàng de Xīmàn . Xīmàn shì Yuēĕrde érzi . Yuēĕrshì Sǎmǔĕr de érzi .

Lìdaìzhìshàng 6:33 Meaning and Commentary

Ver. 33-38. And these are they that waited with their children,
&c.] They and their posterity, who officiated in the service of singing psalms in the sanctuary: the three heads of them were of the three families of the Levites, as follow:

of the sons of the Kohathites, Heman a singer;
the chief of the singers, and who composed psalms and hymns, which are in the book of Psalms:

the son of Joel, the son of Shemuel;
or Samuel. This Heman was grandson of Samuel the prophet; for whose sake his genealogy is traced up to Jacob or Israel in the following verses, and stands thus; after Samuel, Elkanah, Jeroham, Eliel, Toah, Zuph, Elkanah, Mahath, Amasai, Elkanah, Joel, Azariah, Zephaniah, Tahath, Assir, Ebiasaph, Korah, Izhar, Kohath, Levi, Israel.

Lìdaìzhìshàng 6:33 In-Context

31 Yuē guì ān shè zhī hòu , Dàwèi paì rén zaì Yēhéhuá diàn zhōng guǎnlǐ gē chàng de shì .
32 Tāmen jiù zaì huì mù qián dāng gē chàng de chāi , jízhì Suǒluómén zaì Yēlùsǎlĕng jiànzào le Yēhéhuá de diàn , tāmen biàn àn zhe bāncì gòngzhí .
33 Gòngzhí de rén hé tāmende zǐsūn jì zaì xiàmiàn , Gēxiá de zǐsūn zhōng yǒu gē chàng de Xīmàn . Xīmàn shì Yuēĕrde érzi . Yuēĕrshì Sǎmǔĕr de érzi .
34 Sǎmǔĕr shì Yǐlìjiāná de érzi . Yǐlìjiāná shì Yéluóhǎn de érzi . Yéluóhǎn shì yǐ liè de érzi . yǐ liè shì tuó yà de érzi .
35 Tuó yà shì sū Fú de érzi . sū Fú shì Yǐlìjiāná de érzi . Yǐlìjiāná Shìmǎ hā de érzi . mǎ hā shì yà mǎ saì de érzi .
Public Domain