Lièwángjìxià 20:12

12 Nàshí , Bābǐlún wáng Bālā dàn de érzi bǐ luó dá Bālā dàn tīngjian Xīxījiā bìng ér quányù , jiù sòng shūxìn hé lǐwù gĕi tā .

Lièwángjìxià 20:12 Meaning and Commentary

At that time Berodachbaladan,.... He is called Merodachbaladan, Isa 39:1, so here in the Septuagint, Syriac, and Arabic versions; See Gill on "Isa 39:1"; and by Metasthenes {z} his father is called Merodach, and he Ben Merodach, who reigned twenty one years, and his father fifty two; from hence to the end of 2 Kings 20:12 the same account is given in the same words as in Isa 39:1 throughout, except in 2 Kings 20:13, where it is, "hearkened unto them," and there, "glad of them"; heard the letter the ambassadors brought with pleasure; see the notes there. See Gill on "Isa 39:1" and following.

{z} Ut supra. (De Judicio Temp. fol. 221. 2.)

Lièwángjìxià 20:12 In-Context

10 Xīxījiā huídá shuō , rì yǐng xiàng qián jìn shí dù róngyi , wǒ yào rì yǐng wǎng hòu tuì shí dù .
11 Xiānzhī Yǐsaìyà qiúgào Yēhéhuá , Yēhéhuá jiù shǐ Yàhāsī de rì guǐ xiàng qián jìn de rì yǐng , wǎng hòu tuì le shí dù .
12 Nàshí , Bābǐlún wáng Bālā dàn de érzi bǐ luó dá Bālā dàn tīngjian Xīxījiā bìng ér quányù , jiù sòng shūxìn hé lǐwù gĕi tā .
13 Xīxījiā tīng cóng shǐzhĕ de huà , jiù bǎ tā bǎo kù de jīnzi , yínzi , xiāngliào , guìzhòng de gāo yóu , hé tā wǔ kù de yīqiè jūn qì , bìng tā suǒyǒude cáibǎo , dōu gĕi tāmen kàn . tā jiā zhōng hé tā quán guó zhī neì , Xīxījiā méiyǒu yíyàng bù gĕi tāmen kàn de .
14 Yúshì xiānzhī Yǐsaìyà lái jiàn Xīxījiā wáng , wèn tā shuō , zhèxie rén shuō shénme . tāmen cóng nǎli lái jiàn nǐ . Xīxījiā shuō , tāmen cóng yuǎnfāng de Bābǐlún lái .
Public Domain